Translation for "and thus became" to russian
And thus became
Translation examples
It was published in the IAEA Red Book and thus became a standard for reporting uranium reserves/resources.
Она была опубликована в "Красной книге" МАГАТЭ и, таким образом, стала стандартом учета урановых запасов/ресурсов.
Austria ratified the Convention in 2005 and thus became a Party to the Convention (Federal Law Gazette III No. 88/2005 of June 10, 2005).
6. Австрия ратифицировала Конвенцию в 2005 году и таким образом стала Стороной Конвенции (Федеральный законодательный сборник III № 88/2005 от 10 июня 2005 года).
In March 2002, China ratified the Protocol Additional to the International Atomic Energy Agency Safeguards Agreement and thus became the first nuclear-weapon State to bring the Additional Protocol into effect.
В марте 2002 года Китай ратифицировал Дополнительный протокол к Соглашению о гарантиях Международного агентства по атомной энергии и, таким образом, стал первым государством, обладающим ядерным оружием, в котором Дополнительный протокол вступил в силу.
Ms. Molnar congratulated the Working Party for the recent accession of Ukraine to the European Agreement on Main Inland Waterways of International Importance (AGN), which thus became the fifteenth Contracting Party of the agreement.
Г-жа Мольнар поздравила Рабочую группу по поводу недавнего присоединения Украины к Европейскому соглашению о важнейших внутренних водных путях международного значения (СМВП), которая таким образом стала пятнадцатой Договаривающейся стороной этого Соглашения.
The third project in Livno ensured the conditions for the increasing of the quality of childcare by forming playrooms for children up to seven years old, which, thus, became the only place for looking after children, their socialization, and playing.
Третий проект в Ливно обеспечил создание условий для повышения качества ухода за детьми путем создания игровых залов для детей в возрасте до семи лет, которые, таким образом, стали единственным местом для ухода за детьми, их социализации и игр.
Of the attendees, 3 Roma women succeeded in starting their own businesses and thus became self-employed. 31 Roma women applied for self-employment credits, and 2 were granted credit. 6 Roma and 4 disabled women were employed under the subsidy program.
Из числа женщин, посетивших эти мероприятия, 3 женщины народности рома открыли свое собственное дело и таким образом стали самозанятыми. 31 женщина народности рома обратились с заявлением о предоставлении кредитов в рамках развития самозанятости, и 2 женщинам были предоставлены кредиты.
Mr. Melchior Ndadaye, a Hutu and President of the Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU), obtained some 65 per cent of the vote and thus became the first democratically elected president of the country. On 21 October 1993, President Ndadaye was killed by renegade troops of the Tutsi-dominated army during a failed coup d'état.
Г-н Мельхиор Ндадайе, хуту, лидер Фронта за демократию в Бурунди (ФДБ), получил приблизительно 65 процентов голосов и таким образом стал первым президентом страны, избранным демократическим путем. 21 октября 1993 года во время попытки государственного переворота, совершенной армией, в которой преобладали тутси, президент Ндадайе был убит изменившими ему военными.
Based on our consistent policy of striving for peace, opposing the arms race and preventing the proliferation of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, Viet Nam signed the Additional Protocol to its Safeguards Agreement with the International Atomic Energy Agency on 10 August 2007 and thus became the 114th State party to that important international instrument.
Исходя из своей последовательной политики в защиту мира, против гонки вооружений и за предупреждение распространения оружия массового уничтожения, особенно ядерного оружия, Вьетнам подписал Дополнительный протокол к своему Соглашению о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии 10 августа 2007 года и, таким образом, стал 114-м государством -- участником этого важного международного документа.
4. Since that time, some progress has been made towards the implementation of the decisions taken in Abuja. On 3 September 1996, the new Chairperson of the Council of State, Ms. Ruth Perry, was inducted into office and thus became the first woman Head of State in Africa. On 10 September, the Council of State met for the first time since the outbreak of hostilities on 6 April.
4. За прошедшее время достигнут определенный прогресс в деле выполнения принятых в Абудже решений. 3 сентября 1996 года новый Председатель Государственного совета г-жа Рут Перри вступила в должность и, таким образом, стала первой женщиной, занявшей пост главы государства в Африке. 10 сентября Государственный совет провел свое первое заседание со времени вспышки боевых действий 6 апреля.
With the beginning of a new programming period on 1 January 1997, all unprogrammed TSS-1 funds were transferred to the support for policy and programme development facility (SPPD) and thus became available for programming with the regional commissions as well as the smaller United Nations agencies, in addition to the previously eligible executing agencies (the Department for Development Support and Management Services (DDSMS), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Labour Organization (ILO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)).
С началом 1 января 1997 года нового периода программирования все нераспределенные по программам средства в рамках ТВУ-1 были переданы в поддержку фонда содействия разработке политики и программ (СРПП) и таким образом стали доступными для использования в связи с программированием совместно с региональными комиссиями и другими более мелкими учреждениями Организации Объединенных Наций, помимо тех учреждений-исполнителей, которые уже имели соответствующее право ранее (Департамент по поддержке развития и управленческому обслуживанию (ДПРУО), Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), Международная организация труда (МОТ), Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test