Translation for "and they said is" to russian
And they said is
  • и они сказали, что
  • и они сказали, что это
Translation examples
и они сказали, что
But the other four have not said this, and the four that have said it could reverse their statements tomorrow.
Но вот остальные четверо этого не сказали, а те четверо, что сказали, назавтра могли бы пересмотреть свои заявления.
They also said "You are bad Arabs".
Они также сказали: "Вы грязные арабы.
The Co-Chairmen said they would do whatever they could.
Сопредседатели сказали, что сделают все от них зависящее.
They said it would raise living standards, we said it brings humiliation.
Они сказали, что это повысит уровень жизни, мы - что это приносит унижение.
Said they’d been bewitched.
Они сказали, что он их околдовал.
They said nothing whatever about the Ring, and did not tell him why they set out or where they were going to;
Про Кольцо они ни слова не сказали, не сказали и о том, зачем они пустились в путь и куда направлялись.
they said (ticker tape, ticker tape).
сказали они (стук-стук, стук-стук).
It come all the way from Philadelphia, they said.
Мне сказали, что эту клеенку привезли из самой Филадельфии.
So they said I could have a home there as long as I wanted it.
Они мне сказали тогда, что я могу у них жить сколько захочу.
‘This is indeed wonderful!’ they said. ‘Three hobbits in a wood at night!
– Чудеса, да и только! – сказали они. – Трое хоббитов ночью в лесу!
“Ah, you heard what they said, “said Hagrid dismissively, “they wouldn’t hurt foals—I mean, kids.
— Ты же слышала, что они сказали, — беззаботно отозвался Хагрид. — Они не трогают жеребят… то есть детей.
и они сказали, что это
They said that had produced winners and losers, showing that the one-size-fits-all approach did not work.
Они сказали, что это порождает выигравших и проигравших и свидетельствует о неэффективности универсального шаблонного подхода.
And on the commercial aspect of India's space programme, this was said to be in its infancy and the issue of commercial satellites and their vulnerability had still to be addressed.
Ну а что касается коммерческого аспекта индийской космической программы, то было сказано, что это еще находится в зачаточном состоянии, и вопрос о коммерческих спутниках и их уязвимости еще предстоит урегулировать.
When we succeed, it is profoundly important that we celebrate our personal and collective victories. The year 1807 was a moment -- really the culmination of an era -- when men and women recognized the wickedness in their midst and said "this must stop".
Когда мы победим, чрезвычайно важно, чтобы мы отпраздновали наши личные и коллективные победы. 1807 год был тем рубежом -- по сути, кульминацией эры, -- когда мужчины и женщины признали зло в своей среде и сказали: <<С этим необходимо покончить>>.
It is said in the Holy Bible, in the book of Deuteronomy, chapter I, verses 2 and 3, that it was an 11-day journey from Horeb by way of Mount Seir to Kadesh-barnea on the border of Canaan, yet it took the Israelites, coming out of slavery in Egypt, some 40 years to complete it.
В Библии в Книге Второзакония, глава I, стихи 2 и 3, сказано, что это было в расстоянии 11 дней пути от Хорива, по дороге от горы Сеир к Кадес-Варни на границе с Ханааном, однако сынам Израилевым, бежавшим из плена египетского, потребовалось около 40 лет, чтобы пройти этот путь.
«All right, doctor,» says the king, kinder mocking him; «we'll try and get 'em to send for you;« which made them all laugh, and they said it was a prime good hit.
– Хорошо, доктор, – сказал король, как бы передразнивая его, – уж тогда мы постараемся – уговорим их послать за вами. Все засмеялись и сказали, что это он ловко поддел доктора.
They began by offering him bad bargain-prices (as between friends) for various valuable and unlabelled things. When Frodo replied that only the things specially directed by Bilbo were being given away, they said the whole affair was very fishy.
Сначала они стали предлагать за разные вещи бросовые цены. Фродо отвечал, что подарки подарками, а вообще-то здесь ничего не продается; они поджали губы и сказали, что это им крайне подозрительно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test