Translation for "and that go" to russian
Translation examples
The ridiculous charitable gestures, the crumbs fallen from the table, the alms, all go hand in hand with the cultural and ideological invasion that corrodes peoples from within and neutralizes them as actors on history's stage.
Нелепые благотворительные жесты, крошки, падающие со стола, милостыня, все это идет рука об руку с культурным и идеологическим вторжением, что разъедает народы изнутри и нейтрализует их как действующих лиц на арене истории.
There is a need to go further.
Необходимо идти дальше.
I am going to starboard
<< Намерен идти направо >>
If he keeps going, that man is dead.
Если продолжает идти -- убивать.
The author found an excuse not to go with them and said she would go later.
Автор сообщения нашла предлог, чтобы не идти туда сразу, а явиться позднее.
Often they have nowhere to go and no one to take care of them.
Часто им некуда идти и о них никто не заботится.
We now know where to go and how to get there.
Теперь мы знаем, в каком направлении идти и как туда добраться.
We urge them to persevere and to go further in that direction.
Мы призываем их проявить упорство и идти дальше в этом направлении.
In this regard, reform and financing have to go hand in hand.
В этом плане реформа и финансирование должны идти рука об руку.
“A vile man, yet you're ready to go and suffer! You are going, aren't you?”
— Низкий человек, а на страданье готов идти! Ведь ты идешь же?
Time to go down and get to work .
Пора идти вниз и приниматься за работу.
But master will have to go that way.
Но хозяину придется идти этим путем, потому что другого нет.
I was about to go back, but kept thinking...you might come.
Сейчас было хотела идти, да всё думала, что вот… вы зайдете.
‘How long is that going to take us?’ asked Frodo.
– А долго нам придется идти? – спросил Фродо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test