Translation for "and require" to russian
Translation examples
49. Not all of these rights require financial resources, but they do require action.
49. Не все эти права требуют финансовых вложений, но все они требуют действий.
It was said that it was difficult to know who was doing the requiring and what was required.
В этой связи отмечалось, что будет трудно узнать, кто что-либо требует и что в этой связи требуется.
This ship is damaged and requires immediate attention.
Корабль повреждён и требует срочного ремонта.
It grows like a weed and requires minimal effort.
Растёт как сорняк и требует минимального ухода.
It is sensitive by nature and requires your utmost discretion.
Задание очень деликатное... И требующее крайней осторожности.
This is no ordinary situation and requires more than your ordinary attention.
Это необычная ситуация и требует более, чем вашего обычного внимания.
I resign as military governor And requirements of the military court to clear the name.
Я отказываюсь от поста губернатора и требую суда для восстановления справедливости.
Well, the argument is that genetically modified crops improve yields and require fewer pesticides.
Дело в том, что генетически модифицированные продукты повышают урожайность и требуют меньше пестицидов.
This is a real threat to our Naval forces around the world and requires extreme vigilance.
Это реальная угроза для нашего флота по всему миру и требуется максимальная бдительность.
These accounting standards are highly complex And require determinations over which experts often disagree
Ёти стандарты бухгалтерского учета очень сложные, и требуют определений, с которыми эксперты часто не согласны.
It is fully suspended by a magnetic field and requires less then two percent of the energy used for plane travel.
Магнитное поле удерживает его в воздухе и требует менее 2% энергии, используемой в самолетах.
Did you see in section 27b they're gonna stop funding for Sex Ed and require an abstinence-only education?
А ты видел раздел 27Б, они собираются перестать финансировать "Половое воспитание" и требуют образования, пропагандирующего воздержание?
Decency nowhere requires that any man should eat butchers' meat, as it in most places requires that he should wear a linen shirt or a pair of leather shoes.
Приличия нигде не требуют от человека питаться мясом, как они требуют от него в большинстве мест носить полотняное белье или кожаные башмаки.
to make the head requires two or three distinct operations;
изготовление самой головки требует двух или трех самостоятельных операций;
It requires, too, a more attentive and skilful management. Hence a greater profit becomes due to the farmer.
Они требуют более внимательного и искусного ухода, чем и обусловливается более высокая прибыль фермера.
Manufactures require a much more extensive market than the most important parts of the rude produce of the land.
Первые требуют гораздо более обширного рынка, чем главнейшие виды сырого продукта земли.
Every fixed capital is both originally derived from, and requires to be continually supported by a circulating capital.
Всякий основной капитал первоначально возникает из капитала оборотного и требует постоянного пополнения из этого же источника.
Some particular branches of commerce, which are carried on with barbarous and uncivilised nations, require extraordinary protection.
Некоторые отдельные отрасли торговли, которые ведутся с варварскими и нецивилизованными народами, требуют чрезвычайного покровительства.
But in order to facilitate some particular branches of it, particular institutions are necessary, which again require a particular and extraordinary expense.
Но для поощрения отдельных отраслей ее необходимы некоторые особые учреждения, которые, в свою очередь, требуют специальных и чрезвычайных расходов.
The man, however, must not only live by his trade, but live by it suitably to the qualifications which it requires.
Но мелочной торговец должен не только получать со своего промысла доходы на жизнь, но и получать доходы, соответствующие личным его качествам, которые требуются для данного промысла.
The cannon and the mortar are not only much dearer, but much heavier machines than the balista or catapulta, and require a greater expense, not only to prepare them for the field, but to carry them to it.
Пушка или мортира не только много дороже, но и много тяжелее, чем катапульта или баллиста, и требуют больше расходов на изготовление и на перевозку их.
Maybe you can get him to believe that Jim IS your nigger-some idiots don't require documents-leastways I've heard there's such down South here.
Может, он тебе и поверит, что Джим – твой негр, – бывают такие идиоты, что не требуют документов; по крайней мере я слыхал, что здесь, на Юге, такие бывают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test