Translation for "and remember" to russian
And remember
Translation examples
It is a good idea for us to remember this.
Нам следует это запомнить.
The list is too long to remember.
Этот перечень является слишком длинным, чтобы его можно было запомнить.
The number to dial is easy to remember: 100.
Номер телефона 100 легко запомнить.
But there is another twentieth century that we should remember.
Но есть и другой XX век, который мы должны запомнить.
It sure is difficult for the inspector (and the trade) to remember 2 different values.
Инспекторам (и торговцам), конечно, сложно запомнить две различные величины.
31. Remember the locale selected and continue to use it during the session.
31. Необходимо запомнить выбранную локаль и продолжать использовать ее в ходе сессии.
His steady hand as Chief of State and his wise counsel will long be remembered.
Мы надолго запомним его твердую руку главы государства и его мудрый совет.
Historians will remember and record it as the century of three great phenomena, I think.
По моему мнению, историки запомнят и опишут его как век трех великих событий.
You should remember my demand and the demands of time -- to live in peace and harmony.
Вы должны запомнить мое требование и требование времени -- жить в мире и согласии.
That is the legacy of the Ban Kimoon era in this particular institution, and it should be remembered for its compassion.
Это и есть наследие эры Пан Ги Муна в этом конкретном институте, и ее запомнят за сострадание.
-Yeah. And remember, kid...
И запомни, малыш...
And remember, nothing too spectacular.
И запомни, не переигрывай.
And remember: no wounded!
И запомните: раненых не будет!
Here are the keys, and remember--
Вот ключи, и запомни...
And remember what I said.
И запомните что я сказал.
And remember, I'm the camera.
И запомните - камера, это я.
And remember, it's real simple.
И запомни, это очень просто.
And remember, gloves at all times.
И запомните, не снимайте перчатки.
You look at me and remember.
Посмотри на меня и запомни.
And remember, no greasy souvlaki shit.
И запомни, - ни капли сувлаки.
Was it worth remembering?
Его стоило запомнить?
Not dreams worth remembering. I can remember every dream, but some are worth remembering and some aren't.
– Не каждую – если говорить о снах, которые стоят того, чтобы их запомнить. Я могу запомнить любой сон, но некоторые стоят этого, а другие – нет.
Remember, boy—one sound—”
— Запомни, парень — хоть один звук…
The idea they remembered, but not the words.
Запомнили общую идею, но не слова.
But I did not confess anything...Remember that.
А я вам ни в чем не сознался… Запомните это.
I shall remember that, and think about it.
Это я запомню и обдумаю.
Nobody wears this kind, it can be noticed a mile away, and remembered...above all, it will be remembered later, so there's evidence for you.
Никто таких не носит, за версту заметят, запомнят… главное, потом запомнят, ан и улика.
“How did you remember the names?” I asked.
— Но как же вы имена-то запомнили? — спрашиваю я.
I had heard it on the voyage more than once and remembered these words:
Я запомнил из нее только несколько слов:
But remember this, both of you: you must not be seen.
Но запомните оба: вас никто не должен видеть.
Answer: I remember all of them.
Ответ: Да, я все их помню.
We honour them and we remember them.
Мы чествуем их сегодня и помним о них.
The world should know and remember.
Мир должен знать и помнить о ней>>.
Question: Do you remember their names?
Вопрос: Вы помните их имена?
A generation is remembered not only for what it accomplishes, but also for what it fails to accomplish.
О том или ином поколении помнят не только благодаря его достижениям, помнят и то, чего ему достичь не удается.
And remember: three times.
И помни, трижды.
All right, and remember...
Хорошо, и помни...
And remember, no heroics.
И помни — не геройствуй.
And remember, don't stare.
И помни, не пялься.
And remember, deep breaths.
И помни, глубокие вдохи.
And, remember, it's cricket.
И помните, это - крикет.
And remember detective michael?
И помните детектива Майкла?
- and remember, I'm loaded...
- и помни - я богач...
And remember! No peeking.
И помни – не подглядывать.
And remember, it's church.
И помни, это церковь.
Just remember that the treasury isn't bottomless.
Только помни, что казна не бездонна.
And I must remember this night , he thought. And remembering it, I must remember other nights .
«Да, я запомню эту ночь, – сказал он себе. – А с ней я буду помнить и те… другие ночи».
Remember—close your mind—”
— Помни: береги свое сознание…
и помните,
It should be remembered that:
Следует помнить, что:
Remember that the times are changing.
Помните, времена меняются.
Remember, the job was donated.
Помните, работа отдана другому.
Ukraine remembers -- the world acknowledges!
Украинцы, помните -- мир знает об этом!
It would suffice for us to remember and reiterate it.
Нам было бы достаточно помнить его и повторять.
And remember, no reading.
И помни, никакого чтения.
And remember Reggie's statement?
И помнишь показания Реджи?
Remember Cedric Diggory.
Помните Седрика Диггори.
The son of the Aurors, remember?
Сын мракоборцев, помните?
Remember what I said yesterday?
Помните, что я вчера говорил?
But remember what the Healer told us?
Но помните, что сказала нам целительница?
Famous for something he won’t even remember!
Он даже не будет помнить, что именно его прославило!
"Do you remember Ferdishenko?" he asked.
– Фердыщенка помните? – спросил тот.
You may remember him—Kynes.
Возможно, вы его помните. Его имя Кинес.
They ran, the reader may remember, thus:
Если читатель помнит, в них говорилось следующее:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test