Translation for "and i said is" to russian
Translation examples
I said it back then and I reiterate it today.
Я говорил это тогда, и я повторяю это сегодня.
That was an absolute and total lie, and I said as much immediately.
Это была полная и абсолютная ложь, и именно это я сразу же заявил.
As I said earlier, this is symptomatic of a deeper crisis.
Как я уже сказал, это -- симптом более глубокого кризиса.
I said: "Johan, this is great, but do not forget my refugees.
Я сказал: <<Йохан, все это очень хорошо, но не забывай о моих беженцах.
As I said, this proposal has been circulated to the Chairs of the regional groups.
Как я сказал, это предложение было направлено председателям региональных групп.
So that is what I said, and I asked for further time to consider these issues.
Вот что я сказал, и я попросил больше времени для рассмотрения этих проблем.
However, more important than all that is what I said at the beginning.
Однако более важное значение, чем все это, имеет то, что я сказал в начале своего выступления.
As I said, this high-level event on NCDs must be a watershed event.
Как я уже сказала, это мероприятие высокого уровня по НИЗ должно стать эпохальным событием.
The President (spoke in Spanish): That is exactly what I said half an hour ago.
Председатель (говорит поиспански): Именно это я и сказал полчаса назад.
At the beginning of this statement, I said that this session of the General Assembly had a special significance.
В начале своего заявления я сказал, что эта сессия Генеральной Ассамблеи наполнена особым смыслом.
I said, “But you started it.
Я сказал: — Но ведь вы же это дело и начали.
I said I didn't know; I hadn't heard about it before, no way.
Я сказал, что не знаю, никогда даже и не слыхал про это.
I said it of you not for your dishonor and sin, but for your great suffering.
— Не за бесчестие и грех я сказал это про тебя, а за великое страдание твое.
I said that was impossible, because there’s no conductivity; you can’t attach a wire.
Я сказал, что это невозможно — электропроводность у пластмассы нулевая и провод к ней не подведешь.
"Come along with me for a minute," I said. "I've got to say hello to someone."
– Мне надо подойти поздороваться со знакомым, – сказал я. – Пойдемте со мной, это одна минута.
And I said that's what Dr. Yueh calls the Mystery of Life." Hawat chuckled.
И я сказал: это, наверное, то, что доктор Юйэ называет Таинством Жизни. Хават засмеялся:
Perhaps you only thought I said it.” Ford thought about this. “Well, did you say it or didn’t you?” he asked.
Может, тебе только кажется, что я это сказал. Форд подумал. – А ты говорил? Или нет? – спросил он.
Triboluminescence is the light emitted when crystals are crushed …” I said, “And there, have you got science? No!
Триболюминисценцией называется излучение света кристаллами в процессе их дробления». А затем сказал: — Это наука? Нет!
I said, “That’s how it looks to me, when I see you teaching the kids ‘science’ here in Brazil.”
И я сказал: — Примерно это я и вижу, наблюдая за тем, как бразильским ребятам преподают «науку».
I said, “It’s all right that you told me the secret because I’m not going to tell anybody but I’m not going to do it.”
А я сказал: — Насчет секретности не волнуйтесь, я ничего никому не скажу, однако заниматься этим не буду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test