Translation for "always there" to russian
Translation examples
That will always be appreciated always by the Afghans.
Это всегда будет высоко ценится афганцами.
We will always be with the Fund -- once with UNICEF, always with UNICEF.
Мы всегда будем с Фондом -- однажды поддержав ЮНИСЕФ, вы навсегда останетесь с ЮНИСЕФ.
Merrill was always there.
Меррилл всегда там околачивался.
Now midday and always there.
Сейчас полдень и всегда там.
Always there and now midday.
Всегда там и сейчас полдень.
No. lt's sort of always there.
Нет. Оно вроде всегда там...
The blue box, it's always there.
Синяя будка, она всегда там.
I'm always there when Grusinskaya dances.
Я всегда там, если она танцует.
-We're always there in every room.
-Мы всегда там, в каждой палате.
He's always there. He's got a band.
Он всегда там, у него группа.
But I'm always there for you, Chet.
Но я всегда там для вас, Chet.
He's always there when I come to see you.
Да, он всегда там, когда я прихожу.
The former are always and necessarily beneficial; the latter always and necessarily hurtful.
Первое всегда и обязательно благотворно, второе всегда и обязательно вредно.
But so they always are.
Так бывает с ними всегда.
The road by the tavern, a country track, was always dusty, and the dust was always so black.
Возле кабака дорога, проселок, всегда пыльная, и пыль на ней всегда такая черная.
So they always acquit;
Вот почему они всегда оправдывают убийцу;
But he is not always alone.
Не всегда он приходит сюда один.
that's the way a woman most always does, but a man always does t'other way.
Женщины всегда так и делают, а мужчины – всегда наоборот.
«That's always your way, Maim-always sailing in to help somebody before they're hurt.
– Вот ты всегда так, Мэри, – заступаешься за всех, когда их никто еще и не думал обижать.
He was not always that blatant, though.
Впрочем, он не был очень уж прям, и не всегда его намеки были столь явными.
The as was always the denomination of a copper coin.
Асс всегда оставался обозначением медной монеты.
Ma used to always say that.
Мать тоже всегда так говорила.
Alphonse is always there.
Альфонсе всегда там.
Always there to disappoint.
Всегда готовы разочаровать.
# But you're always there
# Но ты всегда здесь
It's always there, Donna.
Оно всегда присутствует, Донна.
'Invisible, but... 'always there.
Невидимые, но... всегда рядом.
The commodity is always in the hands of the seller; the money, as a means of purchase, always in the hands of the buyer.
Товар всегда находится на стороне продавца, деньги – всегда на стороне покупателя как покупательное средство.
It's the way they always do.»
Уж это всегда так делается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test