Translation for "almost instantaneous" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Today, they circle the globe via the Internet almost instantaneously.
Сегодня они практически мгновенно распространяются по всему миру через Интернет.
We can now communicate with each other across frontiers, almost instantaneously.
Сегодня мы можем общаться друг с другом через границы почти мгновенно.
Second, the communications revolution means that we can receive information almost instantaneously.
Вовторых, революция в средствах связи означает, что мы можем получать информацию почти мгновенно.
Chemical weapons can kill almost instantaneously, leaving no time for antibiotics or cure.
Химическое оружие может убить почти мгновенно, не оставив времени для применения антибиотиков или лечения.
The electronic movement of data between States has become easier, cheaper, almost instantaneous and omnipresent.
Перемещение данных между государствами стало более простым и дешевым, почти мгновенным и повсеместным.
10. ICTs allow people, anywhere in the world, to access information and knowledge almost instantaneously.
10. ИКТ дают людям возможность получать доступ к информации и знаниям практически мгновенно в любой точке планеты.
Stakeholders want to be better informed while corporate and related financial information is transmitted almost instantaneously around the world.
Акционеры хотят быть лучше информированы, в то время как корпоративная и связанная с ней финансовая информация почти мгновенно передаются по всему миру.
The almost instantaneous arrival in every home of images of the most dramatic events taking place everywhere is even becoming banal.
Практически мгновенное поступление во все дома визуальной информации о самых драматичных событиях, происходящих повсюду, становится даже привычным.
Citizens have a greater ability to share their concerns, fears and information with thousands of others, affecting perceptions almost instantaneously.
Граждане имеют возможность поделиться своими опасениями, страхами и информацией с тысячами других граждан, что мгновенно сказывается на их взглядах и представлениях.
The reaction in a high explosive is almost instantaneous and gives rise to a disruptive shock wave through the material; the process is called a “detonation”.
В бризантном ВВ реакция проходит почти мгновенно, в результате чего образуется разрушительная ударная волна, проходящая через материал, - этот процесс называется "детонация".
KISMET CAPITALISES ALMOST INSTANTANEOUSLY ON ACCIDENTS, DISASTERS.
Кисмет почти мгновенно зарабатывает деньги на авариях, катастрофах.
That is the emergency overload bypass, which engages almost instantaneously.
Это - аварийный клапан, который срабатывает почти мгновенно.
I mean, in most of these cases, death is almost instantaneous.
В таких случая смерть наступает почти мгновенно.
Explosions are the result of chemical reactions happening almost instantaneously.
Взрыв - это результат произошедшей почти мгновенно химической реакции.
The bullet nicked her right ventricle, causing almost instantaneous death.
Пуля пронзила её правый желудочек, вызвав почти мгновенную смерть.
Yeah, Kismet capitalises almost instantaneously on unexpected events, so accidents, disasters...
Да Кисмет почти мгновенно получает прибыль при неожиданных событиях, таких как аварии или катастрофы...
The continent's ice cap was melted almost instantaneously. and abnormal weather patterns threatened the lives of all living things.
[Полярные льды были растоплены почти мгновенно.] [Катастрофически повысился уровень воды в океанах,]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test