Translation for "air reconnaissance" to russian
Translation examples
Air reconnaissance hours by rotary-wing aircraft
часов воздушной разведки с применением вертолетов
Where possible, air reconnaissance was substituted with ground patrols
По мере возможности воздушная разведка заменялась наземным патрулированием
Only minor limitations and restrictions to ground patrols and air reconnaissance
Лишь незначительные ограничения в отношении наземных патрулей и воздушной разведки
There was a critical need for air cover and air reconnaissance in support of mounted patrols.
Существует острая потребность в обеспечении прикрытия авиацией и проведении воздушной разведки для оказания поддержки моторизованным патрулям.
(d) An air unit (200 all ranks), with helicopters for air reconnaissance and casualty evacuation;
d) авиационное подразделение (200 военнослужащих всех званий), укомплектованное вертолетами для ведения воздушной разведки и эвакуации убитых и раненых;
MINURSO air reconnaissance is limited to the 30-km restricted area immediately east of the berm.
Возможности МООНРЗС в плане ведения воздушной разведки также ограничены 30километровой запретной зоной непосредственно к востоку от песчаного вала.
Shortfalls remain for two medium rotary-wing utility aviation units and a fixed-wing air reconnaissance unit.
Сохраняются проблемы с развертыванием двух вертолетных подразделений в составе средних вертолетов общего назначения и группы воздушной разведки.
This made any flights vulnerable, thereby hindering air reconnaissance as well as close air support or air strikes.
Это создавало опасность для любых полетов, препятствуя тем самым проведению воздушной разведки и оказанию тесной воздушной поддержки или нанесению ударов с воздуха.
All combat elements of the military contingents will conduct long-range patrols, routine patrols, air reconnaissance, border patrols and escorts.
Все боевые элементы воинских контингентов будут осуществлять дальнее патрулирование, текущее патрулирование, воздушную разведку, патрулирование на границе и сопровождение.
All combat elements of the military contingents will conduct long-range patrols, routine patrols, air reconnaissance, border patrols and escort duties.
Все боевые элементы воинских контингентов будут проводить дальнее патрулирование, текущее патрулирование, воздушную разведку, патрулирование на границе и функции по сопровождению.
Air reconnaissance missed the German gun positions.
Воздушная разведка не заметила огневые позиции немцев.
On our commander's order, we were making an air reconnaissance.
Делали воздушную разведку. - А где ваш аэроплан?
You, comrade, are to provide me air reconnaissance for the forthcoming offensive.
Вы наладите мне воздушную разведку в связи с предстоящим наступлением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test