Translation examples
Also, the province continues to spend $61.9 million for essential services for women who are victims of violence including supportive counselling to assist women to access resources in their community such as educational and employment opportunities, helping with parental issues, assisting with financial planning on a reduced budget and advocating for women.
901. Кроме того, в провинции по-прежнему выделяется 61,9 млн. долл. на оказание необходимой помощи женщинам — жертвам насилия, включая оказание консультативных услуг, с тем чтобы помочь этим женщинам получить доступ к таким имеющимся в их общинах ресурсам, как возможности для обучения и трудоустройства, содействие в решении родительских проблем, помощь в планировании использования имеющихся ограниченных средств и предоставление женщинам адвокатских услуг.
Economic recovery designed for women (needs assessment, identification and establishment of collective target group), training on management and community organizing, training on finance and administration; training on small and medium enterprises, provision of capital incentives, availability of facilitators and community organizing, Gender Advocacy team (assistance with job description, identification of advocacy core team, budgeting, public campaigning; affirmative action, as needed, legal support on women's property (needs assessment, investigation, advocacy on behalf of clients by providing advocate team, provision of notaries and NGOs support), Labor Intensive Program (needs assessment, training, capital incentive, labor intensive public works), Partnership, Child Protection (foster family, family reunion, child protection outside of the IDPs camps and child healthcare) and Gender mainstreaming .
Экономическое восстановление, ориентированное на женщин (оценка потребностей, определение и создание целевых групп), подготовка в вопросах управления и организации общин, подготовка в вопросах финансов и администрации; подготовка в вопросах создания малых и средних предприятий, предоставление финансовых льгот, наличие посредников в организации общин, группы по содействию учету гендерного аспекта (помощь с описанием рабочих мест, определение основной группы содействия, формирование бюджета, общественные кампании; позитивные действия в случае необходимости, юридическая помощь в вопросах, касающихся имущества женщин (оценка потребностей, изучение, предоставление адвокатских услуг и защита в суде от имени клиентов, предоставление услуг нотариусов и поддержка со стороны НПО), интенсивная программа трудоустройства (оценка потребностей, подготовка, финансовые льготы, трудоемкие общественные работы), партнерские связи, защита детей (укрепление семьи, воссоединение семей, защита детей за пределами лагерей перемещенных внутри страны лиц и медицинский уход за детьми) и учет гендерного фактора.
It is forbidden to interfere in an advocate's professional activity, to require of him the disclosure of any information covered by the rules of professional secrecy or to require such disclosure of officials or other staff of advocates' self-management organs or advocates' associations.
Запрещается вмешиваться в профессиональную деятельность адвоката, требовать от него сообщения каких-либо сведений, составляющих предмет адвокатской тайны, а также требовать подобных сведений от должностных лиц и технических работников органов адвокатского самоуправления и адвокатских объединений.
of advocate and notary 86 — 92 20
адвокатскую и нотариальную деятельность 86 - 92 23
He is a practising advocate specializing in international legal matters.
Ведет адвокатскую практику, специализируясь в вопросах международного права.
2002: Research Assistant Kasimbazi and Co Advocates
2002 год − научный сотрудник адвокатской конторы "Касимбази энд компани"
For example, if advocates do not appear in court, they should be disbarred.
Так, например, если адвокаты не появляются в суде, их лишают права заниматься адвокатской практикой.
43. Firstly, the victim advocate scheme introduced in 2005.
43. Вопервых, в 2005 году была создана система адвокатской помощи жертвам.
The draft Law on Advocate Activity proposes to transfer this role to a commission composed of members of a Chamber of Advocates.
В проекте закона об адвокатской деятельности содержится предложение о передаче этой роли комиссии, состоящей из членов коллегии адвокатов.
Mr. Pravin Anand, Advocate, Anand & Anand, India
Г-н Правин Ананд, адвокат, адвокатская контора "Ананд и Ананд", Индия
In order to practice as an advocate, it is necessary to obtain a licence from the Ministry of Justice.
57. Для занятия адвокатской деятельностью необходимо получить лицензию в министерстве юстиции.
Associate Consultant, Mignard-Teitgen-Grisoni Advocates (Paris) (1993- )
консультант-партнер, адвокатская контора "Миньяр - Тетжан - Гризони", Париж (с 1993 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test