Translation examples
1.2. The tyre pressure shall be adjusted as follows:
1.2 Отрегулировать давление шины до следующих значений:
If applicable, the seats shall be adjusted as follows:
В соответствующих случаях сиденья должны быть отрегулированы следующим образом:
The FID shall be adjusted, as specified by the instrument manufacturer.
Детектор должен быть отрегулирован в соответствии с инструкциями завода-изготовителя.
The analyzer and converter shall be adjusted as needed to optimize performance.
Анализатор и конвертер должны быть при необходимости отрегулированы для оптимизации их функционирования.
The analyzer and chiller shall be adjusted as needed to optimize performance.
Анализатор и охладитель должны быть при необходимости отрегулированы для оптимизации их функционирования.
The analyser and converter shall be adjusted as needed to optimize performance;
Анализатор и преобразователь должны быть при необходимости отрегулированы для оптимизации их функционирования.
The FID must be adjusted as specified by the instrument manufacturer.
FID должен быть отрегулирован в соответствии с указаниями завода-изготовителя прибора.
The HFID must be adjusted as specified by the instrument manufacturer.
HFID должен быть отрегулирован в соответствии с указаниями завода изготовителя прибора.
Dress and adjust each test dummy as follows:
3.6 Надеть и отрегулировать каждый испытательный манекен следующим образом:
Of course, since you "adjusted" it, we don't know who will pick up its signal.
Но раз ты отрегулировал его, мы не знаем, кто поймает сигнал.
I have adjusted it so that it will suspend its effects after a few moments and allow us time to escape.
Я отрегулировал его так, чтобы он приостановил свое действие и дал нам время уйти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test