Translation for "acp" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Imports from ACP LDCs under ACP preferential treatment
Импорт из НРС из числа стран АКТ в рамках предоставляемого АКТ преференциального режима
ACP countries:
Страны АКТ:
ACP, OIF
АКТ, МОФС
The ACP Group would continue to work with UNCTAD in furthering the development of the ACP States.
Группа АКТ продолжит совместную работу с ЮНКТАД в интересах содействия развитию государств АКТ.
16. UNCTAD continued to provide analytical, advisory and operational support to ACP States in ACP-European Union (EU) negotiations for economic partnership agreements, including in close collaboration with the ACP Group of States and the ACP Group Secretariat.
16. ЮНКТАД по-прежнему оказывает аналитическую, консультативную и практическую помощь государствам АКТ на переговорах между АКТ и Европейским союзом (ЕС) о заключении соглашений об экономическом партнерстве, включая тесное сотрудничество с группой государств АКТ и Секретариатом группы АКТ.
The ACP-EU partnership
Партнерство АКТ-ЕС
It had provided assistance to ACP States with the ongoing ACP - EU negotiations on economic partnership agreements.
Она оказывает содействие государствам АКТ в проведении переговоров АКТ-ЕС по соглашениям об экономическом партнерстве.
Pacific (ACP) countries
бассейна и Тихого океана (АКТ)
(b) Assisted LDC ACP States in the ACP - EU negotiations for economic partnership agreements;
b) оказание содействия государствам АКТ из числа НРС в проведении переговоров АКТ-ЕС по соглашениям об экономическом партнерстве;
This slum upgrading programme is supported by the Secretary-General of ACP and the Council of Ministers, as well as by the ACP Parliament.
Эта программа осуществляется при поддержке Генерального секретаря АКТ и Совета министров, а также Парламента АКТ.
.32 ACP Webley & Scott MOD S/A pistol
<<Уэбли и Скотт>>, пистолет АСР, калибр 0,32, модель S/A
a Presumed cargo, except for flight ACP 801 on 7 August.
a Предполагаемый груз, за исключением рейса АСР 801 7 августа.
b When flight ACP 802 arrived on 15 June, and after the arms were unloaded, the Liberian authorities asked the crew to fly to the Democratic Republic of the Congo for another shipment.
b Когда самолет, следовавший рейсом АСР 802, прибыл 15 июня и была произведена выгрузка оружия, либерийские власти попросили экипаж вылететь в Демократическую Республику Конго за еще одним грузом.
We urge the European Union to be steadfast in protecting the spirit and substance of its obligations under the Lomé Convention, to remain committed to ensuring development and equity in international economic relations, and to remain faithful to its ACP friends.
Мы настоятельно призываем Европейский союз решительно защищать дух и существо своих обязательств по Ломейской конвенции, сохранять приверженность обеспечению развития и равенства в международных экономических отношениях и оставаться верными своим друзьям по АКП.
ITC also contributed substantially to Uruguay-Round-related events organized by others (such as the EU/ACP Secretariat, WTO and business associations in developing countries), and participated in the joint WTO/UNCTAD/ITC integrated programme for eight African countries.
МТЦ также внес значительный вклад в мероприятия по Уругвайскому раунду, организованные другими учреждениями (такими как секретариат ЕС/АКП, ВТО и предпринимательские организации в развивающихся странах), и участвовал в совместной комплексной программе ВТО/ЮНКТАД/МТЦ для восьми африканских стран.
Finally, in addition to the activities outlined above, UNHabitat has also been engaged in collaborative ventures of one sort or another with the following multilateral agencies and regional bodies: WHO, the United Nations Population Fund (UNFPA), UNIFEM, the United Nations Volunteers programme, the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean, the United Nations Economic Commission for Africa, the Caribbean Community, the Inter-American Development Bank, the League of Arab States, the African Union, the Commonwealth Secretariat, the Council of Europe, the European Union, the African, Caribbean and Pacific Group of States (ACP) and the Organization of the Islamic Conference.
69. Наконец, помимо мероприятий, отраженных выше, ООНХабитат также осуществляла совместные мероприятия того или иного вида с нижеприведенными многосторонними учреждениями и региональными органами: ВОЗ, Фонд Организации Объединенных Наций по народонаселению (ЮНФПА), ЮНИФЕМ, Программа добровольцев Организации Объединенных Наций, Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК), Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНАИД), Экономическая комиссия Организации Объединенных Наций для Латинской Америки и Карибского бассейна, Экономическая комиссия Организации Объединенных Наций для Африки, Карибское сообщество, Межамериканский банк развития, Лига арабских государств, Африканский союз, секретариат Содружества, Совет Европы, Европейский союз, группы государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана (АКП) и организация "Исламская конференция".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test