Translation for "accompanied by" to russian
Translation examples
The following delegates participated in the meeting in their capacity as signatories: Paul Néaoutyine accompanied by André Némia, Roch Wamytan accompanied by Aloissio Sako, Victor Tutugoro accompanied by Odette Moindou-Pascal, Pierre Frogier accompanied by Eric Gay, Simon Loueckhote accompanied by Pascale Doniguian, Bernard Deladrière accompanied by Thierry Santa, and Harold Martin accompanied by Aiesio Saliga.
В этом заседании Комитета приняли участие в качестве подписавших сторон гн Поль Неаутин, которого сопровождал гн Андре Немиа, гн Рош Вамитан, которого сопровождал гн Алозио Сако, гн Виктор Тютюгоро, которого сопровождала гжа Одетте Муанду-Паскаль, гн Пьер Фрожье, которого сопровождал гн Эрик Гэй, гн Симон Луэкот, которого сопровождала гжа Паскаль Донигиан, гн Бернард Деладрир, которого сопровождал гн Тьерри Санта, гн Арольд Мартен, которого сопровождал гн Эзио Салига.
Demands accompanied by threats
Требования, сопровождаемые угрозами
Accompanied by a spouse: YES NO
Меня будет сопровождать супруга/супруг: ДА НЕТ
It is accompanied by an explanation and a slogan.
Она сопровождается пояснением и лозунгом.
In case they are accompanied, the bus fare of the accompanying parent is refunded too.
Если их сопровождает один из родителей, компенсируется и стоимость его проезда.
This was accompanied by heavy bleeding.
Все это сопровождалось сильным кровотечением.
He was accompanied by Ambassador Walker.
Его сопровождал посол Уолкер.
The massacre was accompanied by pillaging.
Эта кровавая расправа сопровождалась грабежами.
This was accompanied by an increase in the index.
Этот процесс сопровождался увеличением значения индекса.
The latter was accompanied by two motor boats.
Последнюю сопровождали два катера.
Beauty is always accompanied by goodness.
Красота всегда сопровождается добродетелью.
He's being accompanied by an agent.
Его будет сопровождать агент.
And are these headaches accompanied by visions?
Сопровождаются ли боли видениями?
I'm accompanied by my father-in-law,
Меня сопровождает мой тесть,
She was accompanied by a new nanny
Её сопровождала новая няня.
Accompanied by a not so nice one.
Сопровождаемое другим, не таким красивым.
Others were more explicit, accompanied by pictures.
Другие более откровенны, сопровождались фотографиями.
He was accompanied by a representative from WikiLeaks.
Сноудена сопровождает представитель WikiLeaks.
You'll be accompanied by guards at all times.
Вас все время будет сопровождать охрана.
He was accompanied by a servant with a lantern.
Его сопровождал слуга с фонарём.
Four of the daughters accompanied him into retirement.
Четыре дочери сопровождали его в изгнании.
The voice was low and hopeless and accompanied by a slight clanking sound.
Голос был тусклый, унылый, и сопровождался глухим лязгом.
Yes, sir, and you maintain that the act of carrying out a crime is always accompanied by illness.
— Да-с, и настаиваете, что акт исполнения преступления сопровождается всегда болезнию.
She talked of it incessantly, even got into conversations in the street (though Dunya always accompanied her).
Она беспрерывно говорила об этом, вступала в разговор и на улице (хотя Дуня постоянно сопровождала ее).
Antiquity of family means everywhere the antiquity either of wealth, or of that greatness which is commonly either founded upon wealth, or accompanied with it.
Древность фамилии предполагает древность или богатства, или величия, которое обыкновенно основывается на богатстве или сопровождается им.
Pulcheria Alexandrovna's illness was of some strange, nervous sort, and was accompanied by something like madness, at least partial, if not complete.
Болезнь Пульхерии Александровны была какая-то странная, нервная и сопровождалась чем-то вроде помешательства, если не совершенно, то, по крайней мере, отчасти.
This process of equalization is accompanied by a continued increase in the quantity of the precious metals, owing to the influx needed to replace the commodities directly exchanged with them.
Этот процесс выравнивания сопровождается непрерывным ростом количества благородных металлов, притекающих взамен непосредственно обмениваемых на них товаров.
She was hiding from him behind one of the wooden stalls in the square, which meant that she had accompanied him throughout his sorrowful procession!
Она пряталась от него за одним из деревянных бараков, стоявших на площади, стало быть, она сопровождала всё его скорбное шествие!
“No more is it up to you, Hagrid,” said Magorian smoothly. “I shall let you pass today because you are accompanied by your young—”
— Но и не тебе, Хагрид, — живо ответил Магориан. — Сегодня я позволю тебе пройти, поскольку тебя сопровождают твои молодые…
and even Lydia was too much fatigued to utter more than the occasional exclamation of “Lord, how tired I am!” accompanied by a violent yawn.
И даже Лидия была настолько утомлена, что не произнесла ни слова, если не считать отрывочных восклицаний вроде: «Боже, как я устала!» — сопровождавшихся энергичным зевком.
- An Al-Vahdeh tugboat accompanied by a flatliner;
- буксир "Эль-Вахда" в сопровождении баржи;
The transport of cargo accompanied by attendants shall be governed by the provisions of annex 3 (Rules for the transport of cargo accompanied by attendants of the consignor or consignee).
При перевозках грузов в сопровождении проводников действуют положения Приложения 3 (Правила перевозок грузов в сопровождении проводников отправителя или получателя).
Sometimes it was reported that the militias were accompanied by vehicles.
Иногда сообщалось, что ополченцы действовали в сопровождении транспортных средств.
Active mode/road accompanied - F.I-03
- дорожного транспортного средства без сопровождения F.II-04
(d) Act No. 10.836 on accompanied transport for disabled persons;
d) Закон № 10.836 о сопровождении инвалидов в их поездках;
The present report is accompanied by an updated core document.
Настоящий доклад представляется в сопровождении обновленного базового документа.
(accompanied by the above delegation)
19 ч. 00 м.-21 ч. 50 м. (в сопровождении делегации в том же составе)
Rules for the transport of cargo accompanied by attendants of the consignor or consignee
Правила перевозок грузов в сопровождении проводников отправителя или получателя
Goods to be accompanied by an attendant shall not be sent as small consignments.
Грузы, следующие в сопровождении проводников, мелкими отправками не перевозятся.
Three men then accompanied them back to the scene of the incident.
Затем в сопровождении трех мужчин они посетили место инцидента.
Brianna Johnson, accompanied by...
Брианна Джонсон, в сопровождении...
He is accompanied by the lovely Sofia.
В сопровождении прекрасной Софии.
Are you always accompanied by chaperones?
Вы всегда в сопровождении, компаньонов?
Katherine Wilson, accompanied by Eric hanson.
Кэтрин Уилсон, в сопровождении Эрика Хэнсона.
Accompanied by D'Artagnan, Aramis and Porthos.
В сопровождении д'Артаньяна, Арамиса и Портоса.
Accompanied by Aaron Clover and Garrett Hess.
В сопровождении Аарона Кловера и Гарета Хэза.
...When accompanied by a level four or higher.
... В сопровождении агента 4 уровня или выше.
The Presidential car proceeded accompanied by reinforced escort.
Президентская машина проследовала в сопровождении усиленного эскорта.
You'll wear an ankle bracelet and be accompanied by a US Marshal.
Браслет на щиколотке, передвижение в сопровождении маршала.
Yes, they are traveling by commercial flight, accompanied by Maddame Rapiee
Да, они летят коммерческим рейсом в сопровождении мадам Рапье.
Bellatrix Lestrange was striding across the lawn toward them, accompanied by Griphook.
Через лужайку к ним стремительно шагала Беллатриса Лестрейндж в сопровождении Крюкохвата.
Collins returned, the gentleman accompanied him.
И, ко всеобщему изумлению, мистер Коллинз вернулся домой в сопровождении обоих молодых людей.
Ten minutes later, Snape returned, and sure enough it was Professor McGonagall who accompanied him.
Через десять минут Снегг вернулся и, разумеется, в сопровождении профессора Макгонагалл.
They called at various times of the morning, sometimes separately, sometimes together, and now and then accompanied by their aunt.
Они приходили в утренние часы, иногда врозь, иногда вместе, а иной раз и в сопровождении своей тетки.
With that, he waved his wand, Vanishing the hoops, and walked out of the Hall accompanied by Professor McGonagall.
После чего взмахнул палочкой, убирая обручи, и в сопровождении профессора Макгонагалл покинул Большой зал.
Mrs. Bennet, accompanied by her two youngest girls, reached Netherfield soon after the family breakfast.
Миссис Беннет в сопровождении двух дочек прибыла в Незерфилд вскоре после того, как семья позавтракала.
The figure in front was unmistakeably his cousin, Dudley Dursley, wending his way home, accompanied by his faithful gang.
Впереди — не кто иной, как его двоюродный братец Дадли Дурсль. Возвращается домой в сопровождении своей верной шайки.
Fred and George set off for the hospital wing, accompanied by Lee, who was howling with laughter, and Harry, Ron, and Hermione, also chortling, went in to breakfast.
Фред с Джорджем отправились в больничное крыло в сопровождении хохотавшего до колик Ли, а Гарри, Рон и Гермиона, тоже посмеиваясь, пошли завтракать.
He went out of the room calling "Ewing!" and returned in a few minutes accompanied by an embarrassed, slightly worn young man with shell-rimmed glasses and scanty blonde hair.
Он вышел из комнаты, крича: «Юинг!» – и скоро вернулся в сопровождении немного облезлого смущенного молодого человека с реденькими светлыми волосами и в черепаховых очках.
“Yes,” said Umbridge, pulling herself together, “yes… well, Miss Edgecombe tipped me off and I proceeded at once to the seventh floor, accompanied by certain trustworthy students, so as to catch those in the meeting red-handed.
— Да, — сказала Амбридж, снова взяв себя в руки, — да… так вот, мисс Эджком поставила меня в известность, и я немедленно отправилась на восьмой этаж в сопровождении нескольких учеников, заслуживающих доверия, дабы поймать виновников на месте преступления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test