Similar context phrases
Translation examples
where t* is the least squares estimator for t and * [1*,...,J*]is the vector of least squares estimators for [1,...,J].
где t* - оценка наименьших квадратов для t и * [1*,...,J*]- вектор оценки наименьших квадратов для [1,...,J].
The vector of least squares estimators for the components of is
Вектор оценок наименьших квадратов для компонентов выглядит как
51.3b a Based on all grid squares with wheat production.
a На основе всех квадратов с выращиванием пшеницы.
The boneless squared thigh consists of the thigh meat cut to a squared appearance.
Обваленное бедро квадратной формы состоит из мяса бедра, вырезанного в форме квадрата.
The calibration curve is calculated by the method of least squares.
Калибровочную кривую рассчитывают методом наименьших квадратов.
We saw the effect varied inversely as the square of the distance, but suppose there are a lot of electrons, all over space: the number is proportional to the square of the distance.
У нас воздействие изменялось обратно пропорционально квадрату расстояния, но допустим, что электронов существует великое множество, что они заполняют все пространство и что число их как раз квадрату расстояния и пропорционально.
If you want the correction, square the difference and add it on. That makes 2304.
Ну а если вам требуется поправка, возводите разницу в квадрат и добавляете его. Получается 2304.
For instance, if somebody says, “What is 28 squared?” you notice that the square root of 2 is 1.4, and 28 is 20 times 1.4, so the square of 28 must be around 400 times 2, or 800.
К примеру, если кто-то спрашивает вас: «Чему равен квадрат двадцати восьми?», вы вспоминаете, что квадратный корень из двух равен 1,4, а 28 больше, чем 1,4, в 20 раз, стало быть, квадрат 28-и должен быть в 400 раз больше 2, то есть он равен примерно 800.
“Don’t you know how to square numbers near 50?” he says. “You square 50—that’s 2500—and subtract 100 times the difference of your number from 50 (in this case it’s 2), so you have 2300.
— Разве вы не знаете, как возводить в квадрат близкие к 50 числа? — удивляется он. — Берете квадрат 50–2500 — и вычитаете стократную разницу между 50 и нужным вам числом (в нашем случае, двойкой) — вот вам и 2300.
He had found it, a folded square of apparently blank parchment, which he now smoothed out and tapped with the tip of his wand.
Он нашел, что искал, — сложенный квадратом чистый с виду кусок пергамента.
For example, one time we were putting some numbers into a formula, and got to 48 squared.
К примеру, однажды мы подставляли в какую-то формулу числовые значения и нам понадобился квадрат сорока восьми.
With a great leap of his heart, Harry saw little golden squares of light ahead and smoke coiling up from Hagrid’s chimney.
Сердце у Гарри радостно забилось: впереди квадраты золотого света и дымок над трубой Хагрида.
The board was filled with designs—circles, wedges and curves, snake tracks and squares, flowing arcs split by parallel lines.
Доска была испещрена рисунками – кругами, углами, треугольниками и кривыми, волнистыми линиями и квадратами, дугами, рассеченными параллельными линиями.
As August wore on, the square of unkempt grass in the middle of Grimmauld Place shriveled in the sun until it was brittle and brown.
Август тянулся к концу, запущенная трава, росшая квадратом посреди площади Гриммо, увядала под солнцем и наконец стала колкой и бурой.
It’s got big pages, and in a little square in the corner of the page is the original Talmud, and then in a sort of L-shaped margin, all around this square, are commentaries written by different people.
Большие такие страницы, на каждой из которых приведена в маленьком квадрате страница оригинального Талмуда, а все Г-образное поле вокруг нее заполнено комментариями, написанными самыми разными людьми.
It covers an area of 111,379 square kilometres with a land mass of 96,370 square kilometres.
Ее общая площадь составляет 111 379 кв. км, а площадь суши -- 96 370 кв. км.
Upgrading 5,000 square metres asphalt pavement and 8,000 square metres gravelled surface
Улучшение асфальтового покрытия площадью 5000 кв. м и участка с гравийным покрытием площадью 8000 кв. м
Over. And then there's a square with good cover on the left.
Там есть площадь, с хорошим прикрытием слева.
There are a couple of Death Eaters in the square outside—” “We know—”
Да и тут, на площади, маячит парочка Пожирателей смерти. — Мы знаем.
Halfway across the square, however, she stopped dead. “Harry, look!”
Посреди площади она вдруг остановилась. — Гарри, смотри!
On the first day of September there were more people lurking in the square than ever before.
Первого сентября соглядатаев собралось на площади больше обычного.
A whole crowd of merpeople was floating in front of the houses that lined what looked like a mer version of a village square.
На обрамленной несколькими домами площади собралась толпа русалок и тритонов.
He knelt in the middle of the square, bowed to the earth, and kissed that filthy earth with delight and happiness.
Он стал на колени среди площади, поклонился до земли и поцеловал эту грязную землю, с наслаждением и счастием.
Finally we ended up in a little square in front of the apartment where the boss’s mother lived.
Завершилась эта прогулка на маленькой площади перед домом, в котором жила мать нашего лидера.
And yet the square was now attracting a trickle of visitors who seemed to find the anomaly most intriguing.
Правда, теперь площадь привлекала некоторое количество визитеров, по-видимому находивших эту ошибку весьма интригующей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test