Translation for "a guard" to russian
Translation examples
Security Guard or Assistant
Охранник или помощник охранника
At other levels of professional training the prison police officers guards are trained, where they gain the title of the guard supervisor and the title of the commander of guards.
372. На других уровнях профессиональной подготовки сотрудников тюремной полиции - охранников они получают звания надзирателя-охранника и звание старшего охранника.
Guards shot at and moderately wounded two prisoners after a guard was wounded.
Охранники открыли огонь и нанесли двум заключенным ранения средней степени, после того как был ранен один охранник.
The guards were always there.
Охранники всегда следили за нами.
163. The staffing of the Unit was increased to 36 guards, supplied through the Netherlands prison service; in addition one guard was contracted by the Government of Austria and three guards were contracted through the Government of Denmark.
163. Штат Отделения увеличился до 36 охранников, направленных пенитенциарной службой Нидерландов; кроме того, один охранник был предоставлен правительством Австрии и три охранника - правительством Дании.
The guard was beaten and tied up.
Охранник был избит и связан.
Prison Guard / Officer Firemen
Охранник/сотрудник тюрьмы
Security Guard/Coordinator, OL
Охранник-координатор, ПР
Training of the private security guards.
- Обучение частных охранников.
The gunman was shot dead by a security guard.
Убийца был застрелен охранником.
Assaulting a guard?
И напал на охранника?
- He's a guard!
Но он же охранник!
You shived a guard.
Ударили заточкой охранника.
I'm absolutely a guard.
Самый настоящий охранник.
I need a guard.
Мне нужен охранник.
I bribed a guard.
Я подкупила охранника.
A guard was injured.
Охранник был ранен.
It was a guard.
Это был охранник.
Draper was a guard.
Драпер был охранником.
A guard got killed.
Был убит охранник.
A tall, robed figure stood in the door, barred by the crossed swords of the guard.
В дверях стоял высокий человек в просторных одеждах. Путь ему преградили скрещенные мечи охранников.
The guard was confused.
Охранник был совсем сбит с толку.
Each hobbit had a guard of three.
К хоббитам было приставлено по три охранника.
The guard hovered behind him in twitching uncertainty.
Охранники неуверенно крутились позади.
Did she mean someone had killed a guard?
Что это значит? Кто-то убил охранников?
What’s the guard going to say—that it was only a rabbit? No.
Ну, не мог же охранник сказать ему, что дело всего-навсего в кролике.
Another guard bumped into him, barked: "Stay out of the way, you!"
Еще один охранник налетел на него, рявкнул: – С дороги, ты!..
And then there were these Azkaban guards everyone kept talking about.
А потом еще эти охранники Азкабана, о которых все постоянно говорят.
"It's a beautiful morning. Sire," the guard said.
– Прекрасное утро, сир, – тихо произнес охранник.
“One moment, madam,” said the guard, raising his Probe.
— Одну минутку, сударыня, — сказал охранник, поднимая Детектор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test