Similar context phrases
Translation examples
But part of the game had been revealed, and certainly no one knew better than he how terrible this “move” in Porfiry's game was for him.
Но часть игры была обнаружена, и уж, конечно, никто лучше его не мог понять, как страшен был для него этот «ход» в игре Порфирия.
And she thought: We must learn this Harkonnen creature's game.
Надо разгадать игру этого харконненского ставленника.
If he could just get it soon and finish the game quickly.
Поймать бы его поскорее и закончить эту игру.
“Well, it does!” she said impatiently. “It’s only a game, isn’t it?”
— А что? — с вызовом сказала она. — В конце концов, это только игра!
Bingley and his eldest sister, to observe the game.
поместившись между мистером Бингли и миссис Хёрст, она начала наблюдать за игрой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test