Translation for "a courtier" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A courtier knows the difference.
Придворные знают разницу.
Me? Pretend to be a courtier?
Чтобы я выдавал себя за придворного?
There's no job more hazardous than the job of a courtier.
Нет работы вредней придворной.
A courtier to my Lord Bacchus and an unremitting debtor.
Придворный лорда Бахуса и вечный должник.
A courtier invented for Dionysus, the tyrant of Syracuse, a new instrument of torture:
Один придворный изобрёл для Дионисия, тирана из Сиракуз, новый инструмент пыток:
You spout the ideals of a Utopian society... yet you live the life of a courtier.
Вы разглагольствуете об идеях утопического общества, но при этом живёте жизнью придворной дамы.
It belongs to a peasant, Your Highness... who only pretended to be a courtier... to save a man's life.
Она принадлежит крестьянке, Ваше Высочество, которая всего лишь притворялась придворной дамой, чтобы спасти человека.
The sweet longings of a maiden, the surging ambitions of a courtier the designs of a murderer, the pleas of his victims.
И сладостные мечты юной девы. И неудержимое тщеславие придворного. Подлые замыслы убийц.
I would've given anything... to see you all dressed up like a courtier... speaking to the prince like a lady.
Я бы всё на свете отдала, чтобы увидеть вас одетой, как придворная дама, и говорящей с принцем, как леди.
Nothing less than the complaisance of a courtier could have borne without anger such treatment;
Чтобы без раздражения стерпеть подобные выходки, требовалась обходительность истинного придворного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test