Esempi di traduzione.
Жалоба автора основана на различной оценке этих различий.
The author's claim is based on a different assessment of these differences.
Для объяснения этих различий между полами выдвигались разные гипотезы.
Different theories have been advanced to explain these differences between the sexes.
Это различие может объясняться отчасти уровнем профессиональной подготовки.
This difference is partly due to differences in levels of education and training.
Видимо, это различие можно объяснить с помощью различия с точки зрения контекста.
Probably this difference can be explained by the difference in context.
Мы -- все разные; мы -- не равны; мы живем с этими различиями.
We are different; we are unequal; we live with those differences.
Первый шаг на пути к тому, что бы изменить наш статус - устранить это различие между нами.
The first step towards changing our status is to eliminate this difference between us.
в регулярной армии характер солдата преобладает над всеми другими; это различие составляет существенную разницу между этими двумя разными родами военной силы.
in a standing army, that of the soldier predominates over every other character: and in this distinction seems to consist the essential difference between those two different species of military force.
Однако это различие будет целиком обусловлено обыкновением вести счета и выражать все крупные и мелкие суммы предпочтительно в серебряной, а не в золотой монете.
This difference, however, would be altogether owing to the custom of keeping accounts, and of expressing the amount of all great and small sums rather in silver than in gold money.
Но это различие зависит частью от некоторых условий, которые присущи самим этим различным отраслям и которые в действительности или только в воображении людей компенсируют малую денежную выгоду в одних и уравновешивают большую выгоду в других, частью же от господствующей в Европе политики, которая нигде ничему не предоставляет полной свободы.
But this difference arises partly from certain circumstances in the employments themselves, which, either really, or at least in the imaginations of men, make up for a small pecuniary gain in some, and counterbalance a great one in others; and partly from the policy of Europe, which nowhere leaves things at perfect liberty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test