Esempi di traduzione.
Смысл отвлечения внимания - это контроль над тем, что и как люди видят , чтобы вы смогли сделать то, что вам необходимо.
The point on misdirection is to control what and how people see so you can do what needs to be done.
Почему они еще этого не сделали, чтобы мы прекратили говорить о "если" и начали говорить о "когда" и "что" и "как" Дюрант изменит нашу внешнюю политику...
Why don't they just do it already so we can all stop talking about ifs and start talking about when and what and how Durant's going to shape our foreign policy.
Я хочу чтобы ты выяснила что... и как отключило нашу систему.
I want you to find out what--and how it's related to the system going down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test