Traduzione per "человек имеет" a inglese
Человек имеет
Esempi di traduzione.
Просто, человек имеет право полагать, что...
It's just-- A person has the right to assume certain things.
Говорят, что каждый человек имеет идей на три миллиона в своей жизни.
They say every person has three million-dollar ideas in their life.
В нашем обществе, человек имеет определенные права, ограничены, как они могут быть.
In our society, a person has certain rights, limited as they may be.
Наверное, человек имеет другое представление о свадьбе, когда знает, что там, в конце прохода.
I guess a person has a different perspective on weddings when he knows what's down there at the end of the aisle.
Но вам не кажется, что каждый человек имеет право знать, чем они наполняют собственные тела?
But don't you think that every person Has the right to know what they're putting In their bodies?
Каждый человек имеет группу крови, зависящую от группы крови своих родителей.
Every person has their A.B.O. Blood type determined by each parent.
"Каждый человек имеет право свободно передвигаться."
"Every person has the right to move freely."
Когда один человек имеет два телефона, мы рассматриваем подобные вещи.
When one person has two phones, these are things we look at.
Каждый человек имеет свою цену, мистер Лайтман.
Every man has his price, Mr. Lightman.
Человек имеет право защищать свою собственность.
A man has a right to protect his own property.
Этот человек имеет право быть подозрительным.
This man has a right to be suspicious.
Человек имеет право покоиться там, где его похоронили.
A man has a right to lie where he's buried.
По крайней мере, этот человек имеет реальный дипломатический опыт.
At least this man has genuine experience in diplomacy.
Каждый человек имеет свою цену, Эль Джафи.
Every man has his price, El Jafe.
Какую власть этот человек имеет над ней?
What is the hold that wicked man has over her?
Человек имеет слабость - он грешен.
A man has a weakness, he's flawed.
Человек имеет права до тех пор, пока он может их сохранять.
A man has only those rights he can defend.
Я просто-запросто намекнул, что «необыкновенный» человек имеет право… то есть не официальное право, а сам имеет право разрешить своей совести перешагнуть… через иные препятствия, и единственно в том только случае, если исполнение его идеи (иногда спасительной, может быть, для всего человечества) того потребует.
I merely suggested that an 'extraordinary' man has the right... that is, not an official right, but his own right, to allow his conscience to...step over certain obstacles, and then only in the event that the fulfillment of his idea— sometimes perhaps salutary for the whole of mankind—calls for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test