Traduzione per "чей был" a inglese
Esempi di traduzione.
1 В итоговое число включены диагнозы людей, чей пол не был указан.
1 Totals include diagnoses in people whose sex was not reported.
Одно из государств-участников, чей доклад был запланирован к рассмотрению, отменило свое участие.
One State party whose report was scheduled for consideration cancelled.
Это обернулось бы новой гонкой вооружений, чей исход обернулся бы для всех катастрофой".
The result would be a new arms race whose outcome would be a disaster for everybody".
191. Источник исправил фамилию человека, чей случай остается невыясненным.
The source corrected the given name of the person whose case remains outstanding.
сироты или дети, чей отец или оба родителя неизвестны;
Orphans or children whose fathers or father and mother are unknown;
Это религия неолиберализма, чей бог -- рынок.
It is the religion of neoliberalism, whose god is the market.
При этом мало вероятно, что его партнер К.Х., чей гомосексуализм не вызывал сомнения, не был арестован.
It is similarly implausible that his partner, K.H., whose appearance was patently homosexual, was not arrested.
Как быть с теми, чей статус никогда не обсуждался ни в Осло, ни в Табе?
What about those whose status was never discussed either at Oslo or at Taba?
В отношении лиц, чей статус еще не определен, применяется специальный правовой режим.
Specific legal provision had been made for persons whose status was pending.
То же самое относится к ребенку, рожденному от иностранного родителя, чей отец является либерийцем.
The same applies to a child born to a parent abroad, whose father is a Liberian.
И Лебедев усмехнулся. – Чей секрет?
said Lebedeff, with a smile. "Whose secret?"
— Так чей же это Лес, человек? — прогремел Бейн.
Whose Forest is it now, human?” bellowed Bane.
У него был слабый хозяин, чей, разум был замутнен эмоциями.
He had an inferior master, one whose reason was clouded by emotion.
Теперь все зависело от матери, чей опыт был настолько больше…
Now—everything depended on his mother whose experience went so far beyond his own.
А вдруг и в самом деле – никого в живых?.. Чей это был отчаянный крик?
Nobody left alive! Whose had been that horrible dying shriek?
Чей голос отдавался в кухне таким жутким, угрожающим эхом?
Whose voice had echoed so horribly, so menacingly, through the kitchen?
Если ты и вправду та самая Бене Гессерит из легенды, чей сын поведет нас в рай… – Он пожал плечами.
If you are the Bene Gesserit of the legend whose son will lead us to paradise . He shrugged.
Я не помню другого такого ученика, чей разум был бы настолько безнадежно приземленным. На секунду в классе повисла абсолютная тишина.
Indeed, I don’t remember ever meeting a student whose mind was so hopelessly mundane.” There was a moment’s silence.
— А па-а-азвольте спросить, это вы насчет чего-с, — начал провиантский, — то есть на чей… благородный счет… вы изволили сейчас… А впрочем, не надо!
“And ma-a-ay I ask on what account, ma'am,” the supply man began, “that is, on whose noble account... you have just been so good as to...but, no! Nonsense!
Примерами ситуаций, позволяющих сделать вывод, что сторона дала согласие на совершение сделок электронным способом, являются: вручение визитной карточки с указанием адреса электронной почты для деловой переписки; предложение потенциальному клиенту посетить веб-сайт компании или заход на чей-либо веб-сайт для размещения заказа; реклама товаров в Интернете или по электронной почте.
Examples of circumstances from which it may be found that a party has agreed to conduct transactions electronically include the following: handing out a business card with a business e-mail address; inviting a potential client to visit a company's website or accessing someone's website to place an order; advertising goods over the Internet or through e-mail.
Например, в связи с вопросом о том, что представляет собой вмешательство в частную жизнь, ясно, что сбор содержащихся в сообщении данных может дать полное представление о поведении, социальных связях, частных предпочтениях и идентичности индивида, которое будет даже полнее информации, чем получаемой с помощью перехвата чей-то почты.
For instance, on the question of what constituted privacy interference, it was clear that the aggregation of communications data might give a comprehensive insight into an individual's behaviour, social relationships, private preferences and identity, extending even beyond the information obtained by reading someone's mail.
Как заявил президент Монголии г-н Нацагийн Багабанди, демократия -- это не сказка и не чей-либо подарок.
In the words of Mongolia's President, Mr. Natsagiyn Bagabandi, democracy is not a fairy tale -- neither is it a gift from someone.
— Арестанта привели, Николая, — послышался чей-то голос.
“We've brought the prisoner Nikolai,” someone's voice was heard.
— Софья Семеновна, можно к вам? — послышался чей-то очень знакомый вежливый голос.
“Sofya Semyonovna, may I come in?” someone's very familiar and polite voice was heard.
Из прихожей донеслись звуки разговора, чей-то смех и затем отрывистый ответ дяди Вернона.
Harry heard talking at the door, and someone laughing, and Uncle Vernon answering curtly.
Только что он достал заклад, как вдруг где-то на дворе раздался чей-то крик: — Семой час давно! — Давно! Боже мой!
He had no sooner taken out the pledge than someone shouted somewhere in the courtyard: “It's long past six!” “Long past! My God!”
Голые стены с отстающими обоями украшал только пустой холст в нарядной раме, и, когда Гарри проходил мимо, ему послышался чей-то тихий смешок.
A blank stretch of canvas in an ornate picture frame was all that relieved the bareness of the peeling walls, and as Harry passed it he thought he heard someone, who was lurking out of sight, snigger.
— Ну да, конечно, ты посмотри на самого Сириуса, — раздался у него в голове чей-то язвительный голос. — Неужто он был лучше? Да, однажды он случайно услышал от профессора Макгонагалл, что его отец с Сириусом были в школьные годы порядочными смутьянами, но она говорила о них как о предшественниках близнецов Уизли, а Гарри не мог себе представить, чтобы Фред с Джорджем подвесили кого-нибудь в воздухе вверх тормашками просто ради забавы… разве что если бы по-настоящему его ненавидели… может, они и поступили бы так с Малфоем или кем-нибудь другим, кто действительно этого заслуживал.
(Yeah, well, look what Sirius was like himself, said a nagging voice inside Harry’s head… he was as bad, wasn’t he?) Yes, he had once overheard Professor McGonagall saying that his father and Sirius had been troublemakers at school, but she had described them as forerunners of the Weasley twins, and Harry could not imagine Fred and George dangling someone upside-down for the fun of it… not unless they really loathed them… perhaps Malfoy, or somebody who really deserved it…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test