Traduzione per "фабрикант" a inglese
Фабрикант
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Фабрикант Прайсинг убил барона фон Гайгерна.
The big manufacturer Preysing killed Baron von Geigern.
До сих пор во всех подобных тяжбах присяжные неизменно вставали на сторону фабрикантов оружия.
There have been other lawsuits filed against gun manufacturers in the past and juries have traditionally sided with the gun industry, until today. The $110 million award, which the jury handed Celeste Wood today could cripple the gun industry.
Это заставляет меня ощущать себя фабрикантом.
Makes me feel like a manufacturer.
– Утонувшего? – удивленно перебила его дочь фабриканта дистикомбов.
He—" "Drowned?" It was the stillsuit manufacturer's daughter.
Фабрикант дистикомбов слегка потянул назад спутницу.
The stillsuit manufacturer pulled his companion gently back.
Прежде чем ответить, женщина взглянула на фабриканта: – Благодарю, я не голодна.
The woman looked at the stillsuit manufacturer before answering, then: "I'm not very hungry."
– Звучит заманчиво, – хмыкнул фабрикант дистикомбов. – Я смогу получить рецепт?
"It sounds wonderful," the stillsuit manufacturer said. "Would it be possible to get the recipe?"
Запрещение ввоза иностранных шерстяных изделий столь же выгодно шерстяным фабрикантам.
The prohibition of the importation of foreign woollens is equally favourable to the woollen manufacturers.
Темноволосая спутница фабриканта дистикомбов склонилась к Джессике: – Герцог сказал, что мы здесь в безопасности.
The dark-haired companion of the stillsuit manufacturer leaned toward Jessica, said: "The Duke spoke of our being secure here.
Джессика автоматически отметила, что засмеялись контрабандист, дочка фабриканта дистикомбов, Дункан Айдахо, владелица странной службы сопровождения туристов…
Jessica marked them—the smuggler, the stillsuit manufacturer's daughter, Duncan Idaho, the woman with the mysterious escort service.
и, наконец, 4) из изделий, уже изготовленных и законченных, но находящихся еще в руках торговца или фабриканта и еще не проданных или не распределенных среди соответствующих потребителей;
Fourthly, and lastly, of the work which is made up and completed, but which is still in the hands of the merchant or manufacturer, and not yet disposed of or distributed to the proper consumers;
Отечественные фабриканты, облагаемые каким-нибудь налогом или акцизом, при вывозе своих изделий получали часто обратно всю или часть уплачиваемой ими суммы;
When the home manufactures were subject to any duty or excise, either the whole or a part of it was frequently drawn back upon their exportation;
Фабрикант дистикомбов сделал Джессике комплимент относительно качества вина и мастерства шеф-повара. – И вино, и повара мы привезли с собой с Каладана, – ответила Джессика.
The stillsuit manufacturer complimented Jessica on her chef and wine. "We brought both from Caladan," she said.
sostantivo
Неважно, кто вы - крестьяне или сыновья фабрикантов! В этой школе вы все равны, ибо вы - будущая элита нашего тысячелетнего Рейха!
A farmer's son and an industrialist's one will be equal in this school, you will be the future elite of a one thousand years old reich.
Я ж не замужем за фабрикантом.
I'm not married to an industrialist.
Здесь собирались сливки общества: господин нотариус, начальник станции, ветеринар, директор музыкальной школы, фабрикант Ина.
A select society came: the notary and the stationmaster, the veterinarian, the music school master, the industrialists...
Дочерью фабриканта...
The daughter of the industrialist...
"Освободите Животных Немедленно", создана в 1982 Челси Гэмбл, дочерью известного фабриканта Фишера Гэмбла?
Free Animals Now, started by Chelsea, daughter of industrialist Fisher Gamble?
Поль Ревир был разносторонним человеком: среброделом, фабрикантом и даже высоко признанным дантистом.
Paul Revere was a Renaissance man-- a silversmith, an early industrialist, and even a highly acclaimed dentist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test