Traduzione per "усложненный" a inglese
Усложненный
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Чтобы не затягивать этот процесс, вступление в силу не должно носить усложненный характер.
The entry into force (EIF) should not be complicated to delay the process.
И чрезмерное усложнение, и непринятие на себя обязательств были характерными проблемами во время отчетного периода.
Both over-complication and non-assumption of responsibilities have been problems during the reporting period.
Кроме того, это приводит к ненужному усложнению статьи 24.
It also complicates article 24 unnecessarily.
Таким образом, речь идет не об упрощении, как об этом утверждается, а о серьезном усложнении функций.
This is then not a simplification as claimed, but a severe complication.
Специализированная секция согласилась с тем, что такое уточнение может быть полезным, если оно не приведет к усложнению стандарта.
The Specialized Section agreed that this could be useful if it would not complicate the standard.
Это может привести к усложнению переговоров по проблематике в области СВОД-плюс.
This could result in complicating negotiations on REDD-plus matters.
Кроме того, он возражает против неуместного усложнения вопроса о ручном труде.
Furthermore, he was against unnecessarily complicating the issue of manual work.
Увеличение числа РТС привело к усложнению правил глобальной торговой системы.
The proliferation of RTAs has complicated the rules of the global trading system.
По мере увеличения продолжительности и усложнения судопроизводства возрастают расходы судебной системы.
The cost on the judicial system is rising, as trials become longer and more complicated.
Звучит как усложненный способ покупки алкоголя.
It sounds like a complicated way to get a drink.
Здесь было усложнение с завершением статей.
There was a complication in the finalizing of the articles.
Даже усложненные задания решает.
Even the complicated kind.
Эта самая усложненная из тех которые я до этого видел.
This is the most complicated one I've ever seen... by far.
Женщина - это усложненное великолепие.
All the complicated splendor that is woman.
Мне кажется другая просто усложнение
I guess the other one's just a complication.
Во-первых, - Твой план был излишне усложненным.
First of all, your plan was way too complicated.
Так что вы использовали другой, усложненный способ наложения швов:
So you used a distinctive, unnecessarily complicated style of suturing:
– Никаких усложнений.
No complications.
Это не об усложнении моей жизни или жизни моего ребенка.
It's about not complicating my life or my child's life.
aggettivo
миграция успешных устройств и расширение сетей подготовки, ведущее к дальнейшему усложнению конструкций;
The migration of successful devices and expanding networks for training leading to increased sophistication;
d) на масштабы и темпы диверсификации также влияет степень усложненности структуры рынка, на который поставляются товары (внутренний, международный); и
The extent and speed of diversification are also affected by the sophistication of the market to which the countries supply (domestic, international); and
все большее усложнение технологии изготовления СВУ, позволяющее, в частности, воспроизводить воздействие обычного оружия, когда такого оружия не имеется;
The growing sophistication of IED technology, inter alia, allowing for a replication of the effects of conventional weapons when such weapons are not available;
По мере технического усложнения комических аппаратов их чувствительность к космической среде увеличилась.
As space missions have become more technically sophisticated, their sensitivity to the space environment has increased.
15. Все большее усложнение сетей поддержки и финансирования террористической деятельности обусловливает необходимость принятия международным сообществом скоординированных ответных мер.
15. The increasing sophistication of terrorist support and funding networks made a coordinated response from the international community a necessity.
В ранее осуществленных проектах с ЕКА основное внимание уделялось разработке усложненных моделей для композитных материалов.
Previous projects with ESA have concentrated on developing sophisticated models for composite materials.
а) Постоянное усложнение логистических решений является причиной разработки целого комплекса самых разных решений в области хранения продукции.
(a) Logistics solutions have become increasingly sophisticated, which means that a range of diverse warehousing solutions are now in use.
- Именно. Еще пара усложнений, вообще бы не работал.
Yes, if it was any more sophisticated, it would never have run at all.
Разве это не усложненная форма жестокого обращения с детьми?
Isn't this really just a sophisticated form of child abuse?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test