Esempi di traduzione.
verbo
Он украл мой бумажник.
He pinched my wallet.
528)}А не украл?
Didn't pinch it?
Я украл его.
I pinched it, if you must know.
- Украл у Маррака.
- I pinched it from Marrak.
Я это не с могилы украл.
And these I didn't pinch from a grave.
Знамя украли!
They pinched the flag! - Let's go!
Ты украла. Я? Я ничего не знаю.
You pinched them.
Боишься, что я что-нибудь украл?
You worried I pinched something?
Это ты украл хлеб у угольщика?
Did you pinch the charcoal burner's bread?
Ваш предыдущий предшественник украл у хозяина носки.
- The last one used to pinch his socks.
verbo
Вы украли их.
You're filching it.
Он передал Вам, что ту добычу, которую он украл у нас, он продаст на рынке Ямайки.
He said to tell you that he'd take the booty he filched off us... and sell it at the marketplace atJamaica.
Интересно, кто украл мои шлепанцы?
I'd like to know who filched my stockings!
Хоули украл архитектурные проекты, принадлежавшие Генри Ноксу.
Hawley filched architectural designs - belonging to Henry Knox.
Сегодня одна женщина украла туфли и весы.
This morning someone filched some shoes and a scale.
— Профессор, — скулил Филч, — Пивз украл вещь студента. Теперь-то уж директор меня послушает и навсегда вышвырнет мерзкого полтергейста из замка…
“The thing is, Professor,” said Filch plaintively, “the headmaster will have to listen to me this time. Peeves has been stealing from a student, it might be my chance to get him thrown out of the castle once and for all—”
verbo
30 сентября 2005 года в Париже, Франция, трое воров проникли в служебные помещения Папского представителя при ЮНЕСКО и украли несколько личных вещей Постоянного наблюдателя.
"30 September 2005, in Paris, France, three thieves entered into the Pontifical Representative's office at UNESCO and stole some personal objects belonging to the Permanent Observer.
Моя повозка... Ее украли две ночи назад.
My cart...it were thieved, two nights back.
Это Хейксвилл украл.
Hakeswill did the thieving.
Они украли нашу кровь.
Thieves of our own blood.
Потому что мы воры. Поэтому мы украли.
We are thieves!
Мы знаем, что украли воры.
We know what the thieves took.
Каким образом ее украли, мр. Эрвин?
How was it thieved, Mr Urwin?
Подрядчик поделил деньги с тем, кто украл.
The contractor splits the money with the thieves.
! Вы украли воду!
Surrounded by water thieves!
Они украли её.
Those dirty thieves.
Вороватое насекомое, укравшее душу моей сестры.
The thieving insect who stole my sister's soul.
verbo
Вы украли ее.
You've nicked it.
Они их украли!
They've nicked it!
Которые аудиосистему украли.
They nicked the car radio.
Их и украли.
£10 NICKED.
- Что её украли.
- That it was nicked.
Да? - Кто украл ее?
- Who's nicked it?
- Я ничего не украл!
~ I didn't nick anything!
— Он украл вещи Сириуса! Украл, понимаете! — Да, да, — сказала Тонкс, которую, похоже, эта информация нисколько не взволновала, — но все-таки незачем стоять на холоде.
“He’s nicked Sirius’s stuff! Nicked it!” “Yes, but still,” said Tonks, who seemed perfectly untroubled by this piece of information. “You should get out of the cold.”
Она проводила их до входа в «Три метлы». Едва перешагнув порог, Гарри снова не выдержал: — Он украл вещи Сириуса!
She watched them go through the door of the Three Broomsticks. The moment he was inside, Harry burst out, “He was nicking Sirius’s stuff!”
— Ну а это задание, значит, выполнить нельзя, — возразил Рон. — Иди-ка ты, Гарри, завтра к озеру, сунь в него голову и крикни погромче этим русалкам да тритонам, чтобы поскорее вернули то, что у тебя украли.
said Ron. “Harry, just go down to the lake tomorrow, right, stick your head in, yell at the merpeople to give back whatever they’ve nicked, and see if they chuck it out. Best you can do, mate.”
verbo
Ку Э Чжон тайком проникла в дом Док Го Чжина, украла нижнее бельё Док Го Чжина и была поймана при попытке скрыться.
Gu Ae Jeong sneaked into Dok Go Jin's house. She stole Dok Go Jin's briefs and was caught while trying to leave.
Он украл собаку моего сына.
- He sneaked my son's dog.
Я украл некоторые химикаты.
I did sneak out some chemicals.
И разбойник прокрался, и украл кожаный чехол!
And little Harp sneaked in whilst we slept and stole the leather bag!
Прошёл через кучу бед, украл униформу, Прокрался в морг.
Went to an awful lot of trouble stealing the scrubs, sneaking into the morgue.
Он сказал: "Нет". И тогда я украл ключи и уехал к чертям собачьим.
He says, 'No.' I steal the keys, I sneak it out.
Последний раз я их видел, когда они украли пиво из холодильника и тихо выскользнули обратно.
Last I saw them, they were stealing beer out of the fridge and sneaking out the back.
verbo
Они украли землю хуту, завоевали её.
They stole our Hutu land, they whipped us.
verbo
Он был мошенником, который украл все её деньги.
Turns out that he was a crook, and he took all of her money.
Я только что поймал жулика, который украл ваш кошелёк.
I just caught the crook that stole your purse.
У меня украли документы! Посольство! Французское посольство!
All the French - crooks!
Ты украл наркотики у коррумпированного копа.
You stole the drugs from a crooked cop.
Нечестный охранник украл уже краденные бриллианты, что еще мог сделать Оскар, кроме того, как позаботиться обо всем самому.
Crooked security guard steals already stolen diamonds- what can Oscar do except take care of it himself?
Назови ее воровкой или обманщицей, но что сорока украла, того не вернешь.
Call him a thief, call him a crook, You never get back what the magpie took.
ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО, ЭТОТ ПРОХВОСТ УКРАЛ ВОЛШЕБНЫЙ ПЛАЩ, А ВМЕСТЕ С НИМ И ПЕРСТЕНЬ
- That crook stole the travel cloak and ring.
Я убегал от Бакума и забрался в фургон убийц, укравших алмазы.
Bucum chasing me. I'm running. I accidentally hid... in the back of the damn crooks' van.
verbo
Кто-то украл вашего сьIна. И вьI думаете, что это я?
Somebody nabbed your kid and you think that it's me.
Он украл самую красивую женщину Америки.
He nabbed the prettiest woman in America.
"Похоже Эрих украл кошелек, там были часы..."
"It seems that Erich nabbed a purse! And then a watch..."
Пятнадцатилетнюю девушку украл какой-то парень и превратил в проститутку.
Fifteen-year-old-girl nabbed by some guy, turned into a prostitute.
verbo
Меня туда отправили за то, что я украл связку бананов.
Some guy snitched. No kidding. Hey, guys, how are the mickeys comin'?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test