Traduzione per "указывает пальцем" a inglese
- he points a finger
- points finger
Esempi di traduzione.
Доклады международных организаций в области прав человека, касающиеся арабских стран и многих других стран, которые столь горячо критикуют Израиль, ясно показывают, что они предпочитают указывать пальцем на Израиль, поскольку это легче, чем пытаться улучшить соблюдение прав человека дома.
The reports of international human rights organizations regarding the Arab countries and many other countries that so passionately criticized Israel clearly showed that they chose to point fingers at Israel because it was easier than attempting to improve human rights practices at home.
Те, кто указывает пальцем на Зимбабве, просто зря тратят время.
Those who point fingers at Zimbabwe have much to run away from.
Страны, провозглашающие себя защитниками прав человека, на самом деле проводят политику двойных стандартов: под предлогом "борьбы с терроризмом" империалистические державы совершают преступления против народов Ирака и Афганистана, убийства невинных людей в секторе Газа, осуществляют экономическую, финансовую и торговую блокаду против Кубы, а сами при этом указывают пальцем на суверенные государства.
The countries that set themselves up as human rights defenders had double standards when it came to actual practice. One had only to point to the crimes being committed by the imperialist Powers against the Iraqi and Afghan peoples, the massacres of innocents being perpetrated in the Gaza Strip, or the financial and commercial economic blockade being imposed on Cuba at the same time as the perpetrators pointed fingers at sovereign States under the pretext of conducting a "war on terror".
Сейчас не время указывать пальцем или искать виновных.
It was not the time to point fingers or apportion blame.
В конце концов, подняться на эту трибуну, указывать пальцем на когото и подогревать раздоры совсем не трудно.
After all, it is easy to walk up to this podium and point fingers and stoke divisions.
Со стороны повстанческих группировок участились акты насилия, препятствующие процессу установления мира, и мировому сообществу следует вести с ними решительную борьбу вместо того, чтобы указывать пальцем на правительство Судана, которое пытается защитить свою национальную безопасность и территориальную целостность от этих агрессивных действий.
The fact that rebel groups had stepped up acts of violence to impede the peace process should be seriously addressed through means other than pointing fingers at the Government of the Sudan, which was trying to protect its national security and territorial integrity against such aggression.
55. Г-н Саидов (Узбекистан) говорит, что по натуре он эмоциональный человек и не имел намерения указывать пальцем на кого-либо.
55. Mr. Saidov (Uzbekistan) said that he was by nature emotional and had not intended to point fingers at anyone.
Так, я подумал, "Я устал от жалоб и указывающих пальцев."
So, I was like, "I'm tired of complaining and pointing fingers.
вы начинаете указывать пальцами, а это может поставить под угрозу твоё назначение.
you start pointing fingers, you could jeopardize your reinstatement.
Пока рано на кого-то указывать пальцем.
At this stage, I think it's a little early to start pointing fingers.
Если начнем указывать пальцем, то втянем себя, испортим, что они накопают.
We start pointing fingers, we may implicate ourselves, Taint what they find.
Всюду на меня указывают пальцами и сплетничают.
Everywhere I go there are pointing fingers and wagging tongues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test