Traduzione per "удвоение" a inglese
Удвоение
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Удвоение доли возобновляемых энергоресурсов
Doubling the share of renewable energy
удвоение глобального показателя повышения энергоэффективности;
Doubling the global rate of improvement in energy efficiency; and
Количество лет, необходимое для удвоения численности населения
Number of years required for population to double: 20.0
Обязательство по удвоению помощи Африке не было соблюдено.
The commitment to double assistance to Africa has not been honoured.
а) удвоение освоения инвестиций в энергоэффективность;
(a) Doubling the uptake of energy efficiency investments;
удвоение темпов повышения энергоэффективности;
Doubling the rate of improvement in energy efficiency;
Первая из них заключается в удвоении числа судей и персонала.
First is the doubling up of judges and staff.
b) удвоение темпов повышения энергоэффективности;
(b) Doubling the global rate of improvement in energy efficiency;
Удвоение ресурсов к 2011 году
Doubling of resources by 2011
Удвоенный здешний.
Double what I'm making.
Нам нужен удвоенный удар.
We need a double whammy.
- Удвоенная или ничего!
- Double or nothing. Your bet.
Я говорил про удвоение?
Did I say double?
- Удвоенная. 10 тысяч.
- Double or nothing, 10,000.
Удвоенная зарплата за ночь.
Double a night's pay.
- Лжецам удвоенная ставка.
- Liars pay double.
В Великобритании купцы признают хорошей, умеренной, справедливой прибыль, равную удвоенному обычному проценту;
Double interest is in Great Britain reckoned what the merchants call a good, moderate, reasonable profit;
Дни перед первым туром летели так, словно кто заговорил стрелки часов и они стали бежать с удвоенной скоростью.
The days until the first task seemed to slip by as though someone had fixed the clocks to work at double speed.
К владельцам мануфактур во время войны предъявляется удвоенный спрос, и им приходится, во-первых, изготовлять товары для отправки за границу, чтобы оплатить векселя, выписанные на другие страны для приобретения жалованья и провианта для армии, и, во-вторых, вырабатывать такие товары, какие нужны для покупки за границей товаров, обычно потребляемых в стране.
The manufacturers, during the war, will have a double demand upon them, and be called upon, first, to work up goods to be sent abroad, for paying the bills drawn upon foreign countries for the pay and provisions of the army; and, secondly, to work up such as are necessary for purchasing the common returns that had usually been consumed in the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test