Traduzione per "удар в" a inglese
Удар в
Esempi di traduzione.
Его избивали, били ногами по почкам и наносили удары дубинками.
He was beaten, kicked in the kidneys, and beaten with batons.
В ответ этот человек ударил женщину ногой.
The man responded by kicking the woman.
Мы сносили извечные оскорбления и удары ногами.
Always insults, kicking.
После третьего удара автор упал на землю.
After the third kick, the author fell on the ground.
Он оскорблял ее, продолжая наносить удары.
He swore at her as he continued to punch and kick her.
e) удары ботинками;
(e) Kicks by individuals wearing boots;
Было сообщено о том, что он также ударил ногой одного из пациентов.
He also reportedly kicked one of the patients.
Ему наносили удары ногами в пах и по голове.
He received kicks in the groin area as well on the head.
Удара в зубы!
A kick in the teeth!
Ах Мут Ша ударил в воздух.
Ah Mut Sha kicked in the air
"Ещё один день, ещё один удар в пах"
"Another day, another kick in the crotch."
Сейчас я просто чувствую, что мне ударили в живот, а не в лицо.
Now I just feel like I got kicked in the gut instead of the face.
Разве это не удар в голову?
Ain't that a kick in the head?
Через три часа, будьте готовы к удару в задную дверь.
In three hours, be ready to kick in the back door.
Оно... могло ударить в любой момент в первые три недели после рождения.
This...can kick in any time up to three weeks after birth, apparently.
Получил удар в челюсть от лошади из экипажа.
Got kicked in the mouth by a buggy horse.
Наверное этот тип машин не реагирует на удар в ухо, как думаешь?
I don't suppose this kind of machine would respond to a kick in the ear, would it?
Внутри кокона что-то проурчало, и торчащая нога крепко ударила паука в брюхо.
There was a muffled yelp inside, and a toe shot up and kicked the spider straight and hard.
Твердой рукой выставив перед собой волшебную палочку, Гарри ударом ноги широко распахнул дверь.
Wand held tightly before him, Harry kicked the door wide open.
Он бьет ее ногами, колотит ее головою о ступени, — это ясно, это слышно по звукам, по воплям, по ударам!
He was kicking her, pounding her head against the steps—that was clear, one could tell from the sounds, the screaming, the thuds!
Однако я вовремя догадался, что туго натянутый канат, если его перерезать сразу, ударит меня с силой лошадиного копыта.
So far so good, but it next occurred to my recollection that a taut hawser, suddenly cut, is a thing as dangerous as a kicking horse.
Вдруг хохот раздается залпом и покрывает всё: кобыленка не вынесла учащенных ударов и в бессилии начала лягаться.
Suddenly there is a burst of guffaws that drowns out everything: the mare cannot endure the quick lashing and, in her impotence, has begun to kick.
Едва завидев нового врага, Пожиратель смерти сильно пнул его ногой, палочка Невилла сломалась пополам, а сам он получил удар ботинком в лицо.
The Death Eater kicked out hard at Neville’s head as he emerged—his foot broke Neville’s wand in two and connected with his face.
С другой стороны, он брал поразительные мячи, когда был в ударе. Однажды на тренировке он, спрыгнув с метлы, повис на одной руке и отбил квоффл ногой так сильно, что мяч пролетел все поле и угодил в среднее кольцо на противоположной стороне.
during one memorable practice he had hung one-handed from his broom and kicked the Quaffle so hard away from the goalhoop that it soared the length of the pitch and through the centre hoop at the other end;
Удар мешком с дробью массой 4,99 кг
4.99 kg shot bag
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test