Traduzione per "традиционный стандарт" a inglese
Традиционный стандарт
Esempi di traduzione.
В этой связи они подчеркнули необходимость создания возможностей для адаптации традиционных стандартов к экономическим реальностям и современной деловой практике, особенно в вопросах, связанных со способами допуска инвесторов в страну и их обоснования в ней, а также осуществления операций после проникновения в страну.
In this context, they stressed the need to allow for the adaptability of traditional standards to economic reality and modern business practices, especially those relating to the mode of entry and establishment and post-entry operations.
12. Широкий мандат и директивная направленность деятельности Организации Объединенных Наций затрудняют применение таких традиционных стандартов, как уровни организационной структуры и норма управляемости, однако эти показатели могут быть все-таки полезными и использоваться в качестве неофициальных целевых показателей при оценке и в процессе реформ.
12. The broad mandate and policy-making focus of the United Nations make it difficult to apply such traditional standards as organizational layers and span of control, but these measures can still be useful indicators and informal targets in assessment and reform processes.
Вызовы, стоящие перед статистическими управлениями, касаются ряда вопросов, наиболее важными из которых являются следующие: i) классификации (которые утрачивают ясность вследствие меняющегося характера деятельности предприятий); ii) охват (регистрация сетевых сделок и импорта товаров); iii) смещение границы между рыночной и нерыночной экономикой; iv) изменения в качестве и их надлежащее измерение; а также v) методы предоставления предприятиями данных в рамках обследований, опирающихся на традиционные стандарты.
The challenges for statistical offices relate to a number of issues among which the most prominent are: (i) classifications (which are becoming blurred due to the changing nature of activities of enterprises); (ii) coverage (the capturing of network transactions and imports of goods); (iii) shifting of the boundary between market and non-market economy, (iv) quality change and its proper measurement; and (v) the ways businesses respond to surveys based on traditional standards.
Напротив, об уголовной ответственности обеих сторон следует судить с точки зрения традиционных стандартов международного гуманитарного права.
Instead the criminal responsibility of both will be judged by the traditional standards of international humanitarian law.
Что касается действий мужчин и женщин, которые, как утверждается, не смогли принять в них участие, то правительство внесло поправки в Конституцию в целях обеспечения большей защиты традиционных стандартов и практик, таким образом ограничив свободу людей на исповедование религии по своему выбору.
From the actions of the men and women who were allegedly failed to participate, the Government has amended the Constitution in order to offer more protection to traditional standards and practices, hence, limiting the freedom of people from pursuing religions of their own choice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test