Traduzione per "спрятанный" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
с) она не содержит никакого скрытого пространства, где могут быть спрятаны товары; и
(c) it contains no concealed spaces where goods may be hidden; and
Контейнеры, спрятанные под мешками с сахаром
Containers hidden under bags of sugar
Часто сообщается о наличии в столице спрятанного оружия.
There are persistent reports about hidden weapons in the capital.
Они были спрятаны в одном из автомобилей, импортированных в Ливан.
The ammunition was hidden in a car being imported into Lebanon.
Алмазы были спрятаны в <<дипломате>> с двойным дном.
He had hidden the diamonds in the false bottom of an attaché case.
Но в мире, охваченном глобальной связью, факты уже не спрятать.
But in a world of global communication, facts can no longer be hidden.
По различным данным, они были перевезены в Сербию или спрятаны заинтересованными лицами.
According to various accounts, they were moved to Serbia or hidden by interested individuals.
Либерийцы, объединившиеся в целях выявления спрятанного оружия
Liberians United to Expose Hidden Weapons
И что там спрятано?
Where what is hidden?
Разве это спрятано?
Do you call that hidden?
— Оно спрятано в хижине Хагрида?
“It’s hidden in Hagrid’s hut, is it?”
— Далеко, — ответила Гермиона. — Оно очень хорошо спрятано.
said Hermione, “yes, it’s well hidden.”
Значит, она здесь спряталась и не спала всю ночь».
She must have hidden herself here and not slept all night.
— То, что было спрятано в снитче, — начал он, — я выронил в Запретном лесу.
“The thing that was hidden in the Snitch,” he began, “I dropped it in the forest.
— Бродяга у него в плену! — крикнул он. — Его держат там, где оно спрятано!
he shouted. “He’s got Padfoot at the place where it’s hidden!”
камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под которым вещи-то спрятаны?
and the stone, the stone, remember the stone, the one the things are hidden under?
Едва лишь Сэм спрятал светильник, как вылезла Она.
Hardly had Sam hidden the light of the star-glass when she came.
Бильбо как всегда спрятал свой меч под одеждой, но промолчал.
Bilbo had his short sword, hidden as usual, but he said nothing about that.
aggettivo
и не спрятаться в моей комнате навсегда?
Game 'n' hideaway here in my room forever?
Декстер считает, что ключ спрятан возле парадного входа, на магните под почтовым ящиком.
Vote, vote, vote. Dexter thinks there's a hideaway key by the front door, a magnet, under the mailbox.
aggettivo
В гуще джунглей спрятан заброшенный город.
And an abandoned city lies shrouded in jungle.
"Величайшая сила волшебника навсегда заключена в его пустом кулаке. - И в способности убедить всех вокруг, что в кулаке, действительно, спрятана тайна."
"A magician's greatest power lies forever shrouded in his empty fist."
aggettivo
Поэтому ты крадешься, спрятавшись под плащом.
Which is why you go out hooded.
Это травка, которую ты не сможешь спрятать.
It's the weed that you can't get in the hood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test