Traduzione per "сокращайте в" a inglese
Сокращайте в
Esempi di traduzione.
declining in
Сокращается ли использование энергии?
Is energy use declining?
Общие темпы обезлесения сокращаются.
Overall rates of deforestation are declining.
12. Сокращающийся объем ОПР.
12. Declining ODA.
Среди учащихся сокращается доля девочек.
Female education is on the decline.
Сокращается и общий объем нагрузки.
The overall total workload was also declining.
Потрясает то, что она продолжает сокращаться.
Stunningly, it continues to decline.
Таким образом, личный доход сокращается.
Thus, personal incomes are declining.
Неравенство попрежнему существует, но сокращается.
Disparities remained but they were in decline.
Некоторые местообитания сокращаются ускоренными темпами.
For some habitats, declines are accelerating.
iv) Количество новых инфекций сокращается.
The number of new infections declining.
Хотя в настоящее время немногие, думается мне, сомневаются в этом, однако в течение этого периода редко проходило пять лет, чтобы не появлялась какая-нибудь книга или брошюра, которая благодаря своей талантливости завоевывала некоторый авторитет у публики и которая доказывала, что богатство нации быстро уменьшается, что население страны сокращается, земледелие заброшено, промышленность в упадке и торговля замирает.
Though, at present, few people, I believe, doubt of this, yet during this period, five years have seldom passed away in which some book or pamphlet has not been published, written, too, with such abilities as to gain some authority with the public, and pretending to demonstrate that the wealth of the nation was fast declining, that the country was depopulated, agriculture neglected, manufactures decaying, and trade undone.
Мы вдвое сокращаем численность бедных!
We'll cut poverty by half while everyone else stays poor!
Масштабы указанной деятельности фактически не сокращались.
The activities had not in fact been cut.
Перебои с электричеством срывают учебный процесс и сокращают продолжительность школьного дня.
Electricity cuts disrupted teaching, shortening the school day.
% тарифных позиций, сокращаемых по применяемому тарифу
% tariff lines cut on applied tariff USA
Пайки иногда резко сокращаются, и заключенные остаются голодными.
Rations are sometimes cut heavily and detainees go hungry.
Палестинская администрация сокращает расходы и уменьшает дефицит бюджета.
The Palestinian Authority is cutting spending and bringing deficits down.
В условиях финансового кризиса потоки помощи должны расширяться, а не сокращаться.
At times of financial crisis, aid flows should be increased, not cut.
Ожидается, что в период, охватываемый прогнозом, государственные расходы будут сокращаться.
Government expenditure is expected to be cut in the outlook period.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test