Esempi di traduzione.
verbo
В случае плавучих снарядов: точное указание типа снаряда.
For floating equipment: precise indication of the type of equipment.
Она включала в себя наплечное и другое портативное оборудование, в том числе зенитные и бронебойные вооружения, минометные снаряды и ракеты>>.
It included shoulder-borne and other portable equipment, including anti-aircraft and armour-piercing weapons, mortar shells and rockets".
Согласно сообщениям, зенитные системы типа <<Отеллос>> будут модернизированы за счет использования ракетных снарядов <<Аспид>>, а российские танки Т80, транспортные средства типа VAB (которые уже имеют ракетные снаряды <<Хок>>) и бронетранспортеры БМП3 будут оснащены тепловизионными камерами.
Reportedly, Othellos-type anti-aircraft systems would be upgraded with Aspide missiles and Russian T-80 tanks, VAB-type vehicles (which have already been equipped with HOK missiles) and BMP-3-type armoured vehicles would be further equipped with thermal cameras.
iii) плавучие средства (плавучие кроны, дноуглубительные снаряды и т.д.);
(iii) floating equipment (floating cranes, dredges etc.);
iii) плавучие средства (плавучие краны, дноуглубительные снаряды и т.д.);
floating equipment (floating cranes, dredgers etc.);
ch) компоненты (капсулы или гильзы, детонатор, порох, пули или снаряды и дробь) и оборудование для снаряжения боеприпасов;
d. Components (cartridges and cartridge casings, primers, powder, bullets or projectiles, and shot) and equipment for reloading ammunition.
Один из снарядов был оснащен устройством наведения, что не оставляет сомнений в отношении выбора цели.
One of these shells was equipped with a guidance device, leaving no doubt as to what the intended target was.
xvi) вышеуказанные командиры продолжают снабжать группировку Абдель-Азиза Алхило артиллерийскими, противотанковыми и ракетными снарядами;
(xvi) The above-mentioned commanders are still supporting the Abdal-Aziz Alhilo group with artillery munitions, anti-tanks equipment and missiles;
В-третьих, необходимо придать законный статус национальным силам безопасности, подготовить и снарядить военнослужащих.
Thirdly, the National Security Forces must be institutionalized, trained and equipped.
Снарядите людей и подготовьте к отходу на рассвете.
Have the men equipped and ready to travel by sunrise.
Казна полна, но этого не достаточно, чтобы снарядить армию.
The treasury is filling, but not to the extent of equipping an army.
Шампанские учителя взяли французские спортивные снаряды. Мешок шаров для боулинга.
And all the Châlons teachers got out with French sporting equipment... a set of bulls.
Вас снарядили всем необходимым для работы:
You're equipped with everything you'll need to do your job:
Оборудование для штурма, очки ночного видения, фугасные снаряды?
Assault breaching equipment, night vision goggles, high explosive ordnance?
Нет, перенесите все снаряды и оборудование на корабль
No, get all the bullets and equipment into the ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test