Esempi di traduzione.
verbo
Его поверхность не должна быть полированной или смазанной маслом.
It shall not be treated with polish nor lubricated.
Мы переходим к более подходящему, более смазанному, а именно, к бананам.
From there we move on to more lubricated ***, specifically bananas.
Никто не видел медный шест примерно такой высоты, жирно смазанный?
Has anyone seen a brass pole about yay high, heavily lubricated?
Знаешь, мне кажется стоит смазать плечо чем-нибудь.
You know, it would help if we could lubricate your arm.
verbo
Белобрысые, мало поседевшие волосы ее были жирно смазаны маслом.
She was bareheaded, and her colorless and only slightly graying hair was thickly greased.
Светлые с проседью, жиденькие волосы ее, по обыкновению жирно смазанные маслом, были заплетены в крысиную косичку и подобраны под осколок роговой гребенки, торчавшей на ее затылке.
Her thin hair, pale and streaked with gray, was thickly greased as usual, plaited into a ratty braid and tucked under a piece of horn comb that stuck up at the back of her head.
verbo
Сильная сторона заключается в том, что, когда все пять постоянных членов приходят к согласию, Совет действует как <<хорошо смазанный механизм>>, и тогда кажется, что мандат по обеспечению мира и безопасности выполняется.
It was a strength in that, when the five permanent members agreed, the Council worked like a "well-oiled machine" and one felt that the peace and security mandate was being carried out.
Как я полагаю, имело бы смысл отвести какоето время для размышлений и поддержки жизнеспособности этого уникального фонда знаний, опыта, мудрости и переговорного мастерства, с тем чтобы этот механизм был все время хорошо "смазан" и готов к функционированию, когда настанет пора для переговоров.
It is worthwhile, I believe, to dedicate some time to reflection, and to keep this unique capital of knowledge, experience, wisdom and negotiating skills alive so that this machinery is always well oiled and ready to function when the time for negotiation comes.
Он был в поддевке и в страшно засаленном черном атласном жилете, без галстука, а всё лицо его было как будто смазано маслом, точно железный замок.
He was wearing a long-skirted coat and a terribly greasy black satin waistcoat, with no necktie, and his whole face was as if oiled like an iron padlock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test