Esempi di traduzione.
Вопрос не в том, следует или не следует наказывать виновных, а в том, возможно или нет правосудие.
The question is not whether the guilty should be punished, but whether justice can be done.
Были высказаны различные мнения о том, следует ли включить в Правила определение встречного требования или же следует оставить это определение на усмотрение сторон.
Views were expressed on whether a definition of counterclaim should be included in the Rules or whether it should be up to the parties to define.
Следует задать такие вопросы, как, достижимы ли цели Декларации, следует ли внести в нее поправки, следует ли изменить мандат и следует ли прекратить деятельность Комитета.
Such questions should be asked as whether the goals of the Declaration were achievable, whether the Declaration should be amended, whether the mandate should be altered and whether the Committee should continue to exist.
Можно было бы обсудить следующие аспекты: изменяет ли Комитет свои вопросы в зависимости от количества докладов, полученных им от государства-участника; следует ли задавать больше или меньше вопросов; следует ли в процедуре перенести основной упор на долгосрочные изменения; следует ли представлять общие рекомендации вместо того, чтобы уделять внимание нескольким конкретным проблемам; и следует ли выстраивать рекомендации в порядке важности.
Aspects that might be discussed were: whether the Committee changed its questions depending on the number of reports it had received from a State party; whether it should be asking more or fewer questions; whether it should change the focus of the procedure to long-term changes; whether global recommendations should be made instead of focusing on a few specific issues; and whether recommendations should be ranked in terms of importance.
Скорее всего, они следят за этим местом на случай, если мы вдруг окажемся здесь.
But they’re probably watching to see whether we turn up.
— Я не… — Гарри запнулся, не зная, следует ли принимать всерьез упрек Дамблдора.
“I didn’t…” Harry began, not entirely sure whether he was being reprimanded or not.
Тут они заспорили о том, следует ли принимать аспирин до «Кока-Колы», после нее или вместе с ней.
Then they got into an argument whether you should have the aspirin before the Coke, just after the Coke, or mixed in the Coke.
Альбусу Дамблдору следует серьезно подумать, допускать ли такого ученика к участию в Турнире Трех Волшебников.
Albus Dumbledore should surely consider whether a boy such as this should be allowed to compete in the Triwizard Tournament.
Гарри поставил тарелку и задался вопросом, не сможет ли он отправиться следом, не привлекая к себе внимания.
Harry set down his plate and wondered whether he could follow her without attracting attention.
но, сходя вниз, она даже и не оглянулась назад, как будто ей решительно всё равно было, следуют ли за ней или нет.
but as she descended the steps she did not even look behind her, as though it were absolutely the same to her whether anyone were following or not.
Я поставил множество довольно простых опытов, которые позволили выяснить, за какое время этот след выветривается, легко ли его стереть и так далее.
So then came a lot of easy experiments to find out how long it takes a trail to dry up, whether it can be easily wiped off, and so on.
— Да, голова у него варила, — соглашается Скитер, — хотя в настоящее время многие задаются вопросом, действительно ли предполагаемые достижения Дамблдора следует приписывать исключительно его заслугам.
“He had brains,” she concedes, “although many now question whether he could really take full credit for all of his supposed achievements.
Просто замечательно, думал я, человеку необходимо решить, следует ли распространять по Ок-Риджу сведения о том, как устроена бомба, и он действительно может решить это за пять минут.
I thought it was very remarkable how a problem of whether or not information as to how the bomb works should be in the Oak Ridge plant had to be decided and could be decided in five minutes.
Эту работу следует продолжить и отразить в следующем докладе.
That work should continue and should be recorded in the next report.
Наш пример показывает, что следует и что не следует делать.
Our example teaches what should and should not be done.
Этому следует положить конец, и за этим необходимо следить.
This should stop and should be monitored.
И тем не менее, следует отметить, что это затруднение не единственное.
Nevertheless, it should be remarked that this is not the only difficulty.
Может быть, следует им ответить? Написать, что мы не хотим…
Should we write back? Tell them we don’t want—”
— Вот поэтому вам и следует отправиться в другую школу.
“That’s why you should go to some other school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test