Esempi di traduzione.
sostantivo
Туннели являются частью железнодорожной сети и, следовательно, рассматриваются в рамках общей стратегии в отношении оборудования этой сети.
Tunnels are part of a rail net and therefore part of a general equipment strategy for this net.
Лов рыбы в открытом море, лов рыбы сетями, плетение сетей, ремонт сетей, приемы рыбной ловли
Deep sea fishing, net fishing, net making, net mending, fishing techniques
– «Если бы желания были рыбами, мы бы все забрасывали сети…» – пробормотал он.
"If wishes were fishes we'd all cast nets," he murmured.
Сам Муад'Диб говорил о себе: «Я – сеть в море времени, ловящая и в прошлом, и в будущем.
Of himself, Muad'Dib said: "I am a net in the sea of time, free to sweep future and past.
– Я слышал, что Лебедев признает эту «звезду Полынь» сетью железных дорог, распространившихся по Европе.
I have heard that Lebedeff explains it as the railroads that cover Europe like a net.
На сей раз из выхлопной трубы вылетела огромная сеть, но Пожиратели смерти были к этому готовы.
This time a great net burst from the bike’s exhaust, but the Death Eaters were ready for it.
Облетевшие березки, покачиваясь над головами хоббитов, тонкой черной сетью веточек застилали бледное небо.
Thin-clad birches, swaying in a light wind above their heads, made a black net against the pale sky.
Высоко на востоке зажглась Звездная Сеть, Реммират; пронизывая туман, разгорелся, как пламенный рубин, Боргиль.
Away high in the East swung Remmirath, the Netted Stars, and slowly above the mists red Borgil rose, glowing like a jewel of fire.
свобода не мила станет, станет задумываться, запутываться, сам себя кругом запутает, как в сетях, затревожит себя насмерть!..
freedom will no longer be dear to him, he'll fall to thinking, get entangled, he'll tangle himself all up as in a net, he'll worry himself to death!
Фродо подступил к плотной серой сети, полоснул по ней между узлами широким взмахом меча и быстро отскочил.
Then Frodo stepped up to the great grey net, and hewed it with a wide sweeping stroke, drawing the bitter edge swiftly across a ladder of close-strung cords, and at once springing away.
Однако же, – он помедлил, встал и повел взглядом с севера на восток и на юг, – после изенгардского предательства стало яснее ясного, что сеть сплетена громадная и раскинута широко.
‘And yet’ — he paused and stood up, and looked round, north, east, and south — ‘the doings at Isengard should warn us that we are caught now in a great net and strategy.
sostantivo
iv) ограничения на орудия лова и оперативные ограничения (например, минимальные размеры ячеи сети);
(iv) gear and operational restrictions (e.g. minimum mesh sizes);
Минимальный размер ячеи в сети достаточно велик, чтобы сократить количество пойманной рыбы неполного размера.
Minimum mesh sizes are sufficiently large to reduce the amount of undersized fish caught.
iv) ограничения на рыболовные снасти (например, минимальные размеры ячейки сети);
(iv) Gear restrictions (e.g. minimum mesh sizes);
sostantivo
А между тем царица точно спит, как будто бы желая, чтобы вновь какой-нибудь другой Антоний в сети неодолимых чар её попался.
She looks like sleeping As she would catch another Antony In her strong toil of grace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test