Esempi di traduzione.
Многое уже сделано, но многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but there is still much to be done.
Многое уже сделано, однако, многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but much remains to be done.
Многое было сделано, но совершенно ясно, что многое еще предстоит сделать.
Much has been done, but more, obviously, remains to be done.
Многое уже было сделано, но требуется сделать еще больше.
Much had been done but more needed to be done.
Во-первых, что сделал Комитет и что сделали мы?
First, what has the Committee done, and what have we done?
Ну, если вы хотите что-нибудь сделать в этом городе, вы звоните Марку Бренданавичу, потому что он больше чем просто проектировщик.
Well, if you want something done in this town, you call Mark Brendanawicz because, you know, he's a city planner, but he's more than that.
Хорошо, два из них могут быть сделаны в этом магазине.
All right, two of them can be done in this store.
Ты заставила меня поверить, потому что что бы я ни сделала в этой жизни для накопления огромной дозы хуевой кармы -- все из-за тебя, Селия!
You've made me a believer because there is nothing I have done in this life to accumulate the massive dose of fucked-up karma you have brought my way, Celia!
Как человек может что-то сделать в этой полной предрассудков стране!
How is a man to get anything done in this benighted country!
Сделанное мною – сделано без злобы, но и без надежды быть понятым.
What I have done was done without malice or hope of another's understanding.
Но это должно быть сделано, и, если вы дадите мне лист бумаги, я сделаю это тотчас же.
But it ought to done, and if you will give me a sheet of paper, it shall be done directly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test