Esempi di traduzione.
verbo
Учащиеся могут по своему усмотрению сдавать экзамен не на каком-либо иностранном языке, а на своем родном.
Pupils may choose to take an examination in their mother tongue rather than in another foreign language.
Обязаны ли учащиеся, обучающиеся не на латышском языке, сдавать экзамены на латышском языке?
Were students whose schooling had been in a language other than Latvian required to take their examinations in Latvian?
Данному сотруднику был сделан выговор в письменном виде, и ему было запрещено сдавать экзамен в 2007 и 2008 году.
The staff member received a letter of reprimand and was prohibited from taking the examination in 2007 and 2008.
В системе гражданской службы Японии женщины могут сдавать экзамены на право занятия любых должностей.
In the Japanese civil service women were free to take entrance examinations in every job category.
Автор и его брат ожидали с видеокамерой около аудитории одного из своих друзей, который сдавал экзамены.
The author and his brother were waiting with a video camera outside a room, where a friend of theirs was taking an examination.
Женщина, которая записывается на курс обучения по этой системе, может самостоятельно изучать местную образовательную программу дома, после чего она может сдавать экзамен за каждый класс в соответствующих центрах и учебных заведениях.
A woman who signs up for this system can study the local educational curricula by herself at home, after which she may take final examinations for each class at qualified centres and institutions.
Кроме того, с 1991 года женщинам разрешается сдавать экзамены для поступления в Национальную академию обороны.
Since 1991, moreover, women had been allowed to take the examination for admission to the National Defence Academy.
Человек, изучавший язык саами в качестве родного языка, может сдавать экзамены на аттестат зрелости (выпускные экзамены) на языке саами.
In matriculation (school-leaving) examinations, a person who has studied Saami as a mother tongue may take the examination in the Saami language.
verbo
И наконец, я сказал, что не понимаю, как можно обучать кого бы то ни было, используя самовоспроизводящуюся систему, в которой люди сдают экзамены, а затем учат других сдавать экзамены, но при этом никто ничего не знает.
Finally, I said that I couldn’t see how anyone could he educated by this self-propagating system in which people pass exams, and teach others to pass exams, but nobody knows anything. “However,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test