Traduzione per "связано с" a inglese
Esempi di traduzione.
и связанного с ней персонала
and associated personnel
ОРГАНИЗАЦИЯМИ, СВЯЗАННЫМИ С
INSTITUTIONS ASSOCIATED
СВЯЗАННОГО С НЕЙ ПЕРСОНАЛА
ASSOCIATED PERSONNEL
СВЯЗАННЫМИ С ОРГАНИЗАЦИЕЙ
ASSOCIATED WITH THE UNITED
- которая связана с...
- that is associated with...
- Которая связана с известным преступником.
- Who associates with known criminals.
Любой номер, связанный с ней.
- any number associated with her.
И оба связаны с болезненными воспоминаниями.
Both associated with painful memories.
Связанные с кораблем. Невероятно.
Is associated with the ship.
Связанные с глубокой памятью.
Associated with deep memory.
Я не связан с криминалом.
I-I don't associate with criminals.
Существуют проблемы , связанные с этим.
There are challenges associated with that.
...предположительно связаны с русской организованной...
- ...suggesting associations with - All of it.
Они связаны с бурными эмоциями.
They're associated with emotional turbulence.
Или связанных с ними новых проблем?
Are there any new problems associated with them?
И все же, в конце концов, я задал вопрос: «В чем состоит этическая проблема, связанная с фрагментацией знания?».
Finally I said, “What is the ethical problem associated with the fragmentation of knowledge?”
А если следом я задумывался о другом городе, — допустим, о Сидархерсте, — возникала куча всего, связанного с ним.
If I then would think of something from another city—Cedarhurst, or something—then a whole lot of stuff that was associated with Cedarhurst would come.
— Думаю, не хотел, чтобы его как-то связали с этой книгой, — сказала Гермиона. — Услышь о ней Дамблдор, ему бы это очень не понравилось.
“I don’t think he wanted to associate himself with that book,” said Hermione. “I don’t think Dumbledore would have liked it very much if he’d known.
Хорошая подделка могла бы включать в себя что-то вроде периода обращения Марса, сопутствующую мифологию, картинки, с этой мифологией связанные, отвечающие этому периоду числа — причем не вполне очевидные, скорее таблицы кратных периода да еще и с загадочными «ошибками».
A real hoax would be to take something like the period of Mars, invent a mythology to go with it, and then draw pictures associated with this mythology with numbers appropriate to Mars—not in an obvious fashion; rather, have tables of multiples of the period with some mysterious “errors,” and so on.
Поскольку изображения дней соединялись с числом 584, разделенным на столь непонятные составляющие, я решил, что передо мной некий мифический период, возможно, связанный с астрономией. В конце концов, я отправился в астрономическую библиотеку и после некоторых поисков выяснил, что 583,92 дня это наблюдаемый с Земли период обращения Венеры.
Because figures denoting days were associated with this 584 which was divided up so peculiarly, I figured if it wasn’t some mythical period of some sort, it might be something astronomical, Finally I went down to the astronomy library and looked it up, and found that 583.92 days is the period of Venus as it appears from the earth.
Связана ли она с обучением?
Is it connected to training?
Оба эти элемента связаны между собой.
Both elements are connected.
Как эти ситуации связаны друг с другом?
What is the connection?
связанных с ним вопросах
connected issues
Мы все связаны друг с другом.
We are all connected.
Религия связана с формой.
Religion has connection with fashion.
Она связана с ключами.
It's connected with those keys.
Снова связанный с детьми.
Again connected with children.
Другие ... связанные с кораблем.
Connected with the ship.
Связана с бандитами?
Connected with brigands?
была связана с Демоном.
connected with a Demon.
Как-то связан с Оксфордом?
Any connection with Oxford?
Наверно, связана с синдикатом.
Probably connected with the syndicate.
Мы связались с Белой Розой.
We connected with whiterose.
Связанная с моим сердцем мелодия.
Connecting with my heart,
Выходит, что «зрительный отдел» мозга связан с «осязательным отделом».
So the “seeing department” and the “feeling department” of the brain seem to be connected.
Пожиратели расставлены по всем местам, хоть как-то связанным с тобой, Гарри.
they’re staking out everywhere that’s got any connection with you, Harry.
Желание нравиться Чжоу словно принадлежало прошлому, почти никак не связанному с настоящим.
Wanting to impress Cho seemed to belong to a past that was no longer quite connected with him;
Никто не подозревает о его родстве с ними, он скрыл все следы, никто не связал его с убийствами.
No one had ever known him to be related to the Gaunts, he had hidden the connection, the killings had never been traced to him.
Но Элизабет сразу поняла, что она намекала на него, и разнообразные воспоминания, связанные с этим именем, причинили ей некоторую досаду.
but Elizabeth instantly comprehended that he was uppermost in her thoughts; and the various recollections connected with him gave her a moment’s distress;
Вспомнил о слухах, которые о нем распространились, и о собственном чудовищном подозрении, что он как-то связан с Салазаром Слизерином…
He thought, too, about what everyone was saying about him, and his growing dread that he was somehow connected with Salazar Slytherin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test