Esempi di traduzione.
g) отходы, связанные с морской средой, например, морской мусор, продукты, сброшенные в морскую среду, отходы, попадающие в морскую среду в результате осуществляемой на суше деятельности, отходы, возникающие в результате демонтажа и рециркуляции судов.
Marinerelated wastes, such as marine litter, products dumped at sea dumping, landbased wastes discarded in the marine environment, waste from dismantled ships and ship recycling.
h) морские отходы, такие, как морской мусор, предметы, сброшенные в море, отходы осуществляемой на суше деятельности, выброшенные в морской среде, отходы разборки и утилизации судов.
Marinerelated wastes, such as marine litter, products dumped at sea, landbased wastes discarded in the marine environment, waste from dismantled ships and ship recycling.
Крысы выползают по ночам в поисках еды в сброшенных контейнерах.
Rats crawl out at night in search of food in the discarded containers.
Группы обезвредили две сброшенные с самолетов бомбы, местонахождение которых было известно.
The teams cleared two known bombs dropped by aircraft.
Чадская бомба, сброшенная на Джебел-Сароу Воронка от взрыва бомбы в Джебел-Сароу
Chadian bomb dropped in Jebel Sarrow Bomb crater in Jebel Sarrow
Свидетельством этой угрозы является эффект атомных бомб, сброшенных в Японии на Хиросиму и Нагасаки.
The effect of the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki in Japan attest to this threat.
Имеется также неподтвержденная информация о еще двух бомбах, сброшенных в этом районе.
There are reports -- still unconfirmed -- of an additional two bombs dropped in the area.
Сброшенные на город бомбы были наполнены ядовитым сернистым ипритом.
The bombs dropped on the city contained poisonous sulfur mustard.
Образцы листовок, сброшенных с военных самолетов Соединенных Штатов
English Page Enclosure Samples of the leaflets dropped by United States warplanes
Количество взрывчатых веществ, сброшенных на Ирак, таково, что по своей разрушительной мощи оно в семь раз превышает соответствующий показатель у ядерной бомбы, сброшенной на Хиросиму в Японии.
The quantity of explosives dropped over Iraq amounts to seven times the destructive power of the nuclear bomb that was dropped on Hiroshima in Japan.
Мы были свидетелями опустошения, вызванного атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки.
We have witnessed the devastation caused by the atomic bombs dropped over Hiroshima and Nagasaki.
Это в сто раз мощнее бомбы, сброшенной на Хиросиму.
That's a hundred times more powerful than the bomb dropped on Hiroshima.
Бомба, сброшенная на Хиросиму, унесла 70 000 жизней.
The bomb dropped on Hiroshima killed 70,000 people.
В мифах говорится. что это змея, сброшенная богами в океан.
The myths say it was a serpent dropped into the ocean by the gods.
Он сказал, это в тысячу раз мощнее бомбы, сброшенной на Хиросиму.
Says it's a thousand times more powerful than the bomb we dropped on Hiroshima.
Если ты вес еще не заметил, это сброшенная пища, малец
If you haven't noticed, it's food drop, junior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test