Esempi di traduzione.
- выявления собственного стиля учебы и любимого стиля обучения;
To discover one's own learning style and one's favourite instruction style.
Библиотека символов, стилей линий и стилей закраски
A library of symbols, line styles and fill styles
— Стиль моих писем, разумеется, отличается от вашего.
“My style of writing is very different from yours.”
Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой… Ну, это ладно…
A fine wand maker, though the styling is never quite what I… however…
Это не похоже на стиль Дункана, и уж определенно не то, чему учил его я!
That's not Duncan 's style, and it's certainly nothing I've taught him .
Я же читал об отелях в японском стиле и знал, что они должны сильно отличаться от нашего.
I had read about the Japanese-style hotels, which were supposed to be very different from the hotel we were staying in.
Но что совсем странно, обставлена в том же стиле, что и квартира миссис Фигг — разномастные кресла, на них вязаные чехлы и вдобавок сильный запах кошек.
Oddly enough, it was furnished in exactly the same sort of style as Mrs. Figg’s house: There were crocheted covers on the mismatched chairs and a strong smell of cats.
На лекции я указал, что приведенные в нем числа отвечали стилю кодекса майя, но были все теми же 236, 90, 250 и 8 — надо же, какое совпадение!
In my lecture I pointed out that the numbers were in the style of the Madrid codex, but were 236, 90, 250, 8—rather a coincidence!
Они старались, они учились, они пытались обрести стиль и манеры, и все-таки современный вогон мало чем отличается от своих примитивных предков.
They have attempted to acquire learning, they have attempted to acquire style and social grace, but in most respects the modern Vogon is little different from his primitive forebears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test