Traduzione per "ровня" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Я тебе не ровня!
I'm no match for you!
Ты не ровня Канадскому Сатане!
You're no match for Canadian Satan!
- Возможно, я встретила свою ровню.
I may have met my match.
Даже мы им не ровня.
Even we're no match for 'em.
Дорогуша, сегодня ты встретил ровню
Honey, but you met your match tonight
Они охотнику не ровня.
Well, they're no match for a hunter.
Вудроу наконец-то нашёл себе ровню.
Woodrow finally met his match.
Но они мне не ровня!
But they're no match for me!
Мы с Сибил были ровней.
We were evenly matched, Sybil and I.
Она не ровня суперзлодею.
She's no match for a super villain.
sostantivo
Путь к достижению подлинного равенства между расами не является ровным, и еще предстоит преодолеть значительные препятствия.
The path towards true racial equality has been uneven, and substantial barriers must still be overcome.
Кроме того, с помощью государственной политики и других средств следует стимулировать более ровное распределение обязанностей по уходу между мужчинами и женщинами.
Further, a more equal sharing of caring responsibilities between men and women should be promoted through public policies and other means.
Сбор же батиметрических данных редко выполняется с ровным шагом.
Bathymetric data are seldom collected in the field at equally spaced intervals.
Сейчас во Всемирной торговой организации идет полномасштабное сражение, но условия ведения военных действий вовсе не равные, и поле боя не ровное.
The battle is now fully engaged within the World Trade Organization, but the conditions of war are anything but equal and the playing field is anything but even.
В соответствии со статьей 1 Закона Украины <<Об обеспечении ровных прав и возможностей женщин и мужчин>> дискриминация по признаку пола -- действия или бездействие, что выражают любое различение, исключение или привилегии по признаку пола, если они направлены на ограничение или делают невозможным признание, пользование или осуществление на ровных основаниях прав и свобод человека для женщин и мужчин.
In accordance with article 1 of the Equal Rights and Opportunities Act, gender-based discrimination comprises acts or omissions reflecting any distinction, exclusion or privilege made on the basis of sex if it is intended to restrict or prevent the recognition, enjoyment or exercise, on a basis of equality, of the human rights and freedoms of women and men.
Мы стремимся иметь со всеми народами ровные и равные отношения, а наш национальный интерес реализуется через экономическую открытость и политическую непредвзятость.
We are endeavouring to have tranquil and equal relations with all peoples; and our national interest is pursued through economic openness and political tolerance.
Этот подход опирается на идею создания "ровного игрового поля", которая предусматривает формирование в стране ряда мест, одинаково привлекательных для потенциальных мигрантов.
The idea behind this approach is to create a “level playing field” whereby a number of areas of a country are equally attractive to potential migrants.
Ровно и спокойно.
Equal and opposit reactions.
И ровня ему.
And sweat equally!
И теперь, я не ровня моей ровне.
And now, I'm not the equal of my equal.
Твоей ровне?
Your equal?
Дыхание ровное. Отлично.
Breath sounds equal.
Давление ровное.
Equal pressure.
Вы ему ровня.
You are his equal.
Зрачки ровные.
- Pupils are equal.
Во-вторых же, потому не говорили, что мне особенно хотелось поставить тебя с ним, при предстоящей теперешней встрече нашей, на ровной ноге.
And secondly, we did not speak of it because I would especially like to put you on an equal footing in our now forthcoming meeting.
— Я жил среди моих собратьев, моей ровни, — сказал Люпин и, увидев непонимающий взгляд Гарри, прибавил: — Среди оборотней. Почти все они встали на сторону Волан-де-Морта.
“I’ve been living among my fellows, my equals,” said Lupin. “Werewolves,” he added, at Harry’s look of incomprehension. “Nearly all of them are on Voldemort’s side.
sostantivo
Просто оставь меня здесь среди вампирской знати, единственной мне ровне.
Just leave me here among vampire royalty, my only peers.
Ты никогда не относился ко мне как к ровне.
Because you've never treated me like a peer.
Два профессионала.. ровня, так сказать.
Two professionals... peers, if you will.
Я опозорю тебя на глазах твоей ровни и в исторических документах.
I will disgrace you in the eyes of your peers and in the annals of history.
Приятно, когда ровня признает тебя.
Well, it's nice to be recognized by your peers.
Разве Симпсон не заслужил, чтобы присяжные были ему ровней?
Doesn't Simpson deserve a jury of his peers?
этим людям, как ровня.
these humans as his peer.
С презумпцией невиновности, присяжные, которые ему ровня, вынесли вердикт и сочли его виновным.
With the presumption of innocence, a jury of his peers reached a verdict and found him guilty.
Они мне не ровня.
These are not my peers.
С каких это пор ты стал разговаривать со мной как с ровней?
When did you start talking to me like I was a peer?
sostantivo
78. Инвестиционный портал представляет собой онлайновую информационную систему, призванную стать "платформой для формирования секторальных сетей, расширения потенциальных инвестиционных возможностей в отдельных странах и налаживания связей между международными инвесторами, отраслевыми экспертами и регулирующими органами"; обеспечить "транспарентное "ровное поле" для всех пользователей, работающих в определенном секторе, путем представления обновленной практической информации в отношении конкретных процедур, связанных с инвестициями, и внутреннего делового климата"; и координировать "усилия и участие всех национальных субъектов, занимающихся вопросами поощрения инвестиций" (цит. с вебсайта).
The Investment Gateway is an online information system aimed at providing "a platform for sector-specific networking, linking international investors, potential investment opportunities in selected countries, industry experts and regulators"; ensuring "a transparent playing field for all users involved in a particular sector by supplying up-to-date practical information regarding the specific investment - related procedures and the domestic business climate"; and coordinating "the efforts and involvement of all national entities engaged in investment promotion" (quoting from the website).
11 марта 2014 г. в Ровно координатор <<Правого сектора>> в Западной Украине А. Музычко (Сашко Билый) в интервью журналисту газеты <<Вести>> заявил о своем намерении собрать 10 - 12 млн долларов США, чтобы объявить премию <<тому, кто грохнет Путина>>.
In Rivne, the coordinator of Pravyi Sektor in Western Ukraine A. Muzychko (Sashko Bily) announced in an interview with a journalist from the Vesti newspaper his intention to gather 10 - 12 million U.S. dollars, to start a prize for <<anyone who would knock off Putin>>.
6. В письмах от 31 августа, 20 сентября, 27 сентября и 6 декабря Постоянный представитель Кувейта при Организации Объединенных Наций сообщил Координатору высокого ровня о том, что общее количество идентифицированных останков возросло соответственно до 177, 190, 199 и -- в последнем письме -- до 209.
6. In letters dated 31 August, 20 September, 27 September and 6 December, the Permanent Representative of Kuwait to the United Nations informed the High-level Coordinator that the total number of identified remains had risen, respectively, to 177, 190, 199 and, most recently, 209.
По признанию участников, в условиях перехода от индустриальной к "электронной цифровой" экономике требуется более интенсивное международное сотрудничество и координация в деле выявления новых источников финансирования, создания "ровного игрового поля" и решения технологических задач.
There was agreement that the changes from an industrial to a digital economy require intensified international cooperation and coordination when it comes to identifying new sources of funding, creating a level playing field and facing technological challenges.
24 февраля 2014 г. координатор <<Правого сектора>> на Западной Украине А. Музычко (Сашко Билый) пришел на заседание президиума областного совета города Ровно и, угрожая автоматом и охотничьим ножом, потребовал, чтобы Партия регионов <<сбросилась на покупку жилья для родственников погибших активистов этого движения>>.
The coordinator of Pravyi Sektor in Western Ukraine A. Muzychko (also known as Sashko Bily) came to a meeting of the presidium of the regional council of Rivne, and, exposing a machine gun and hunting knife, demanded that the Party of Regions shall <<buy housing for relatives of the dead activists of this movement>> (i.e. Pravyi Sektor).
Ровно в 06 ч. 30 м. в понедельник, 1 августа 2011 года, патруль в составе восьми военнослужащих израильских оккупационных сил, у одного из которых была видеокамера, пересек реку Аль-Вазани (по которой проходит <<голубая линия>>) в пункте с координатами UTM Q744307 - N683260 вблизи курорта <<Вазани фолз>> на западном берегу реки, вторгнувшись на ливанскую территорию на расстояние около 15 метров.
At precisely 6.30 on Monday, 1 August 2011, a patrol comprising eight troops of the Israeli occupation forces carrying a video camera crossed the Wazzani River (Blue Line) at UTM coordinates Q744307-N683260, in the vicinity of the Wazzani Falls resort on the river's west bank, penetrating some 15 metres into Lebanese territory.
И наконец, ровно две недели тому назад на пленарном заседании от 5 июня Группа 21, к которой имеет честь принадлежать Мексика, предложила программу работы, во втором пункте которой предусмотрено назначение специального координатора для выяснения мнений членов Конференции по пункту 6 повестки дня "Всеобъемлющая программа разоружения" с особым акцентом на проблему противопехотных наземных мин. Мы едва ли внесли бы такое предложение, если бы мы, со своей стороны, отвергали идею консультаций по этой теме.
Lastly, just a fortnight ago in the plenary of 5 June, the Group of 21, to which Mexico has the honour to belong, proposed a programme of work, the second paragraph of which suggested the appointment of a special coordinator to collect the views of the members of the Conference on agenda item 6, “Comprehensive programme of disarmament”, with special reference to the subject of anti-personnel landmines. We could hardly have submitted this proposal if, on our part, there had been total rejection of the idea of consultations on the subject.
Почти ровно год назад я выступала на Генеральной Ассамблее по тому же вопросу, который мы рассматриваем сегодня: как укрепить координацию осуществляемой Организацией Объединенных Наций чрезвычайной помощи.
Almost exactly a year ago I addressed the General Assembly on the same subject we are examining today: how to strengthen the coordination of the United Nations emergency humanitarian response.
Левый ботинок офицера Армстронга коснулся поверхности Луны ровно в 2:56 по всемирному времени.
Commander Armstrong's left boot hit the lunar surface at precisely 2:56 Coordinated Universal Time.
Найди его, доберись до координат выхода, мы откроем портал снова ровно в...
Find it, get to the exit coordinates, we'll turn the portal back on in exactly...
Найди его, доберись до координат выхода, мы откроем портал ровно через 12 часов.
Find it, get to the exit coordinates, we'll turn the portal back on in exactly 12 hours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test