Esempi di traduzione.
Ему, в частности, вспомнился пример плохого ученика, которому было скучно на уроках и который постоянно рисовал карикатуры.
He recalled in particular the case of a disruptive student who claimed to be bored in class and spent his time drawing caricatures.
Для того чтобы подать жалобу в соответствии с данным Протоколом, дети должны будут заполнить бланк, но при этом могут писать, рисовать, посылать видеосообщения или использовать, по мере необходимости, другие средства.
To make a complaint under the Protocol, children would not have to fill in a form, but could write, draw, send a video message or use other media as appropriate.
Если мы шли в ресторан, он рисовал на салфетках.
If we were in a restaurant, he'd draw on the place mat.
Он всегда рисовал на предметах... к примеру - на салфетках
Well, he always draws on stuff, like the napkins and the placemats.
Я же просил не рисовать на стенах
I told you not to draw on the walls. That's what notebooks are for.
В общем, я поспорил с Джерри, что научить меня рисовать ему не удастся.
So I bet Jerry that he wouldn’t be able to teach me to draw.
Впрочем, рисовать я продолжал постоянно, и сильно этим делом увлекся.
I practiced drawing all the time, and became very interested in it.
Я смотрел, как танцуют девушки, немного работал, готовился к лекции или рисовал.
I’d watch the girls dance, do a little physics, prepare a lecture, or draw a little bit.
Потрудиться я пообещал, однако по-прежнему считал, что научить меня рисовать Джерри не сможет.
I promised to work, but still bet that he couldn’t teach me to draw.
И хотя после этого мне все же случалось рисовать, я никогда уже не работал так много, с таким напряжением и энергией, как прежде.
Although I did draw after that, I never worked as hard, with the same energy and intensity, as I did before.
Тут-то я и обнаружил, что рисовать все еще не умею: у меня не получилось ничего хотя бы похожего на эту красавицу!
It was then that I discovered that I still didn’t know how to draw: I couldn’t make anything come out that looked anything like this beautiful girl!
Я начал рисовать ее, однако, когда десять минут истекли, только и успел, что закончить левую ногу.
I started to draw the model, and by the time I’d done one leg, the ten minutes were up.
И каждый раз все сводилось к тому, что я рисовал только ее лицо, потому что не понимал, как добиться того, чтобы она позировала мне обнаженной.
It always ended up that I would draw her face, because I didn’t know exactly how to bring up the subject of posing nude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test