Traduzione per "разница" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Эти преимущества достаточны для того, чтобы компенсировать некоторую разницу в доходе, но компенсировать они могут только разницу;
These advantages are sufficient to compensate a certain difference of revenue; but they will compensate a certain difference only;
— Мне-то какая разница? — вызывающе поинтересовался Филч.
“And what difference does that make?” asked Filch obnoxiously.
Вот тебе и разница между реальным миром и тем, как он выглядит.
So that was the difference between the real world and what it looked like.
— Может, она давно умерла, а может, и спит — разницы никакой.
“He might have died and you wouldn’t know the difference,”
Однако эта разница в условиях питания рабочих является не причиной, а следствием разницы в их заработной плате, хотя по странному недоразумению в ней нередко видят причину.
This difference, however, in the mode of their subsistence is not the cause, but the effect of the difference in their wages; though, by a strange misapprehension, I have frequently heard it represented as the cause.
sostantivo
Судя по всему, авторы доклада не уловили этой разницы.
The authors of the report apparently failed to appreciate that distinction.
13. Была обсуждена разница между условиями и руководящими принципами.
13. The distinction between what constitutes a modality, as opposed to a guideline, was discussed.
Есть разница между тем, что готово и что нет.
It is the distinction between something that is ready and something that is not.
В этом смысле нет разницы между казалось бы всевластными правительствами и слабыми людьми.
In this there is no distinction between seemingly mighty governments and humble individuals.
При этом была подчеркнута разница между контролем и регулированием.
The distinction between control and regulation was emphasized.
Есть разница между поддержанием мира и принудительными мерами для поддержания мира.
It makes a distinction between peace-keeping and peace-enforcement.
Не может устанавливаться разница между трудом замужних и незамужних женщин.
No distinction must be made for purposes of employment between married and single women.
Разница между длящимися и завершенными противоправными деяниями
The distinction between continuing and completed wrongful acts
По нашему мнению, разница между отменой и мораторием бесспорна.
In our view the distinction between abolition and a moratorium is decisive.
Во-первых, почти повсеместно в Великобритании, даже для самых низших видов труда, существует разница между летней и зимней заработной платой.
First, in almost every part of Great Britain there is a distinction, even in the lowest species of labour, between summer and winter wages.
sostantivo
Теперь ничего, кроме встречи с родителями, не имело для Гарри абсолютно никакого значения. Какая разница, кто такой этот Фламель? Зачем ему знать, что охраняет трехголовый пес? И какое ему дело до того, украдет Снегг то, что охраняет пес, или нет? — Ты в порядке? — озабоченно спросил Рон. — Ты так странно выглядишь…
It didn’t seem very important anymore. Who cared what the three headed dog was guarding? What did it matter if Snape stole it, really? “Are you all right?” said Ron. “You look odd.”
sostantivo
В других регионах разница в доступе к образованию третьей ступени почти ликвидирована.
In other regions, the inequality in access to third-level education has almost been eliminated.
656. Во-первых, каким образом кризис отразился на распределении дохода и разнице в доходах?
656. First, what was the impact of the crisis on income distribution and inequality?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test