Traduzione per "прием этого" a inglese
Прием этого
Esempi di traduzione.
reception of this
Прием в честь тысячелетия
Millennium reception
Прием и регистрация участников
Reception and registration
А. Прием данных
A. Data reception
Прием в честь участников
Welcoming reception
а) Структуры по приему
(a) Reception facilities
Вечер: Прием
Evening: Reception
Неофициальный прием
Informal reception
Торжественный прием
Welcome reception
Вы и вправду думаете, что прием нас ожидает хороший?
You sound confident that your reception will be good?
Он вознамерился устроить в Лос-Анджелесе торжественный прием.
He was going to have a reception in Los Angeles.
Дуня встревожилась, но молчала и даже помогала ей устраивать комнату к приему брата.
Dunya was worried but said nothing, and even helped her arrange the room for her brother's reception.
Суммы, затрачивавшиеся на прием нового вице-короля Перу, например, часто бывали громадны.
The sums spent upon the reception of a new viceroy of Peru, for example, have frequently been enormous.
Боль разлуки, однако, сглаживалась для него заботами о подготовке дома к приему невесты, ибо он имел все основания надеяться, что вскоре после его следующего приезда в Хартфордшир наступит наконец день, который сделает его счастливейшим из смертных.
The pain of separation, however, might be alleviated on his side, by preparations for the reception of his bride; as he had reason to hope, that shortly after his return into Hertfordshire, the day would be fixed that was to make him the happiest of men.
После выставки выдающийся промышленный дизайнер Генри Дрейфусс пригласил к себе на домашний прием самых разных людей — женщину, которая пожертвовала Калтеху средства на создание факультета искусств, ректора Калтеха с его женой и прочих.
A prominent industrial designer named Henry Dreyfuss invited various people to a reception at his home after the exhibition—the woman who had contributed money to support the arts, the president of Caltech and his wife, and so on.
Примечания: прием на работу соответствующих специалистов будет произведен в начале 1999 года.
Remarks: recruitment will take place in early 1999.
[снятие показаний или прием заявлений лиц [под присягой или без нее];
[taking evidence or statements from persons [whether or not under oath];
103. Прием антиретровиральных препаратов представляет собой непростую задачу для больных.
103. Taking anti-retroviral drugs is a real challenge for sufferers.
491. Мерами по наращиванию потенциала учебных заведений по приему детей являются:
Increased capacity 491. The increased capacity of establishments takes the following form:
Прием студентов во все университеты осуществляется без проведения каких-либо различий по признаку расы.
All universities now admitted students without taking their race into consideration.
Официальный прием нашей страны в его члены состоится позднее в текущем году.
Our accession as a member will take place later this year.
Прием на работу будет произведен в начале 1999 года.
Recruitment will take place in early 1999.
Однако за прием экзамена предусмотрена плата в размере 30 эстонских крон.
There is, however, a fee of 30 Estonian krooni for taking the examination.
40. разработать проактивный подход, поощряющий прием на работу инвалидов (Канада);
40. Take a proactive approach to encouraging employment of persons with disabilities (Canada);
И Марти это понял, но при этом, гендиректор не воспринимал этого парня всерьез.
And Marty can see that, but he also sees the CEO is not really taking this guy seriously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test