Esempi di traduzione.
aggettivo
Тем не менее вследствие изменения методологии ряды данных прерываются.
There nevertheless remains a discontinuity owing to the changes in methodology.
Число школьников и студентов, прерывавших свое образование в учебных заведениях*
Number of pupils and students having discontinued their education in educational establishments*
Парламент созывается королевской декларацией и прерывает свою работу (прекращает ее до очередной сессии) и распускается монархом.
Parliament is summoned by royal proclamation, and is prorogued (discontinued until the next session) and dissolved by the Sovereign.
Приведите основные причины, по которым женщины прерывают обучение, и меры по устранению этих причин.
Please explain what the major causes of women discontinuing their education are, and how they are addressed.
* Указывает на прерывающийся ряд: с 1991 года данные по Германии включают восточные земли.
* Indicates discontinuity in the series: from 1991, Germany includes eastern Länder.
♦ Указывает на прерывающийся ряд: с 1991 года в данных по Германии учитываются восточные земли (провинции).
♦ Indicates discontinuity in the series: from 1991, Germany includes eastern Länder (provinces).
Запись не прерывается и не приостанавливается даже в случае, если подозреваемый отрицает обвинение.
The recording is not interrupted or discontinued even if the suspect makes a statement detrimental to the prosecution.
- отпуск прерывается через 6 недель после родов;
- The leave is discontinued six weeks after the birth;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test