Traduzione per "преимущественно мужчины" a inglese
Преимущественно мужчины
Esempi di traduzione.
Однако в сельских районах земля попрежнему регистрируется на имя главы семьи, кем являются преимущественно мужчины.
However, particularly in rural areas land remains to be registered under the name of the head of household, mostly men.
В результате беспрецедентного роста транснациональных корпораций власть в мировом масштабе оказалась сосредоточенной в руках немногих, преимущественно мужчин, сконцентрированных в промышленно развитых странах, тогда как широкие слои всемирного общества, особенно женщин, лишены возможности участвовать в процессе принятия решений по политическим и экономическим вопросам.
The unprecedented rise of transnational corporations has resulted in the concentration of global power in the hands of a few, mostly men based in the industrialized countries, excluding large segments of global society, particularly women, from political and economic decision-making.
Сравнение средней заработной платы работников в торговле и секторе услуг, где заняты преимущественно женщины, и работников в добывающей промышленности, секторах энергетики и водоснабжения, а также строительства, где заняты преимущественно мужчины, показало, что первые получают на 25—50% меньше.
Comparison of the average wages of employees in the trade and service sectors where mostly women are employed, and employees in the mining, power and water supply sectors and construction industries, where mostly men are engaged, revealed that the former are paid 25-50 per cent less.
33. В последние годы из страны выезжали преимущественно мужчины (порядка 30% экономически активных мужчин), которые в 2009 году начали возвращаться домой, в то время как женщины продолжали покидать страну в поисках работы.
33. In recent years, have migrated mostly men (about 30% of active men) who in 2009 began to return home, where women continued to leave the country looking for a job.
Это преимущественно мужчины (94,3%) в возрасте от 31 года до 50 лет, и наиболее распространенной и ярко выраженной формой насилия является насилие, совершаемое в рамках взаимоотношений между партнерами.
They are mostly men (94.3%) aged 31-50, and most frequent and most pronounced is the violence among partners.
Кроме того, имеется весьма значительная группа населения, включающая преимущественно мужчин и в меньшей степени женщин, злоупотребляющая наркотиками, которая представляет угрозу в плане распространения ВИЧ/СПИДа.
There is a large drug addict population, mostly men and some female drug users, who may be significant sector to the HIV-AIDS threat.
Чешская Республика сообщила, что помощь жертвам торговли людьми оказывается в рамках национальной программы помощи лицам, ставшим жертвами торговли людьми в целях их сексуальной эксплуатации и использования на принудительных работах, а также предоставления им защиты, отметив, что жертвами торговли в целях использования их на принудительных работах являются преимущественно мужчины.
The Czech Republic reported that victims assisted through the national programme for support and protection of victims of trafficking in persons had been trafficked for both sexual exploitation and forced labour, noting that forced-labour victims were mostly men.
Все больше фермеров, преимущественно мужчин, отправляются в города в поисках работы.
More and more farmers, mostly men, go to cities to find a job.
Членами политических партий являются преимущественно мужчины, поскольку политическая деятельность несовместима с выполнением семейных обязанностей.
Members of political parties were mostly men because political life, as practised, was not compatible with the requirements of family life.
23. Домашние хозяйства в Эфиопии возглавляются преимущественно мужчинами, что типично для большинства африканских стран.
23. Households in Ethiopia are predominantly male headed, a common feature of most African countries.
Членами сельскохозяйственных кооперативов в большинстве стран также являются преимущественно мужчины.
Membership in rural cooperatives is also predominantly male in most countries.
По данным опросов экспертов, речь идет о международных экспертах, преимущественно мужчинах, имеющих обширный опыт и высшее образование.
Expert survey data show that the experts are international, have extensive experience, are predominantly male and have graduate-level degrees.
В отличие от программ подготовки кадров для системы здравоохранения, сюда по−прежнему набираются преимущественно мужчины.
Unlike in the health and education training programmes the majority of recruits to these two agencies are still predominantly male.
Он отклонил жалобу на решение Канадской комиссии по правам человека в отношении того, что дифференциация в оплате труда работников пошивочного (преимущественно женщин) и отделочного участков (преимущественно мужчин) не противоречит положениям статьи 11.
It dismissed an appeal against a decision of the Canadian Human Rights Commission that differences in salary between costume workers (predominantly female) and decor workers (predominantly male) did not contravene section 11.
Большинство преподавателей математики и научных дисциплин (преимущественно мужчины) в Африке придерживается устаревших мнений о том, что девушки не способны научно мыслить и работать и что наука является чрезмерно механической и технической областью для девушек, что оказывает отталкивающее влияние на учащихся-женщин.
Many (predominantly male) math and science teachers in Africa hold outmoded views that girls can't think or work scientifically and that science is too mechanical and technical for girls, thus discouraging female students.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test