Esempi di traduzione.
b) предпринятых шагов, которыми были исчерпаны внутренние средства;
(b) Steps taken to exhaust domestic remedies;
Она одобрила предпринятые шаги по укреплению независимости судебной власти.
It commended the steps taken to strengthen judicial independence.
Мне хотелось бы кратко остановиться на предпринятых шагах.
I would like briefly to refer to the steps taken.
106. Органом предприняты шаги к постепенной реализации этих рекомендаций в рамках его основной программы работы.
106. The Authority has taken steps to progressively address these recommendations in its substantive programme of work.
b) отметить, однако, что Ботсваной были предприняты шаги для ускорения работы по внедрению системы лицензирования и квот при содействии ЮНЕП;
To note, however, that Botswana had taken steps to expedite the implementation of its licensing and quota system with the assistance of UNEP;
7. Секретариатом предприняты шаги по учету в своих процессах оформления поездок возможности бронирования через Интернет.
Online booking 7. The Secretariat has taken steps to incorporate the possibility of online booking into its travel processes.
181. В отношении смертной казни Кыргызской Республикой предприняты шаги, свидетельствующие о сокращении применения смертной казни.
181. The Kyrgyz Republic has taken steps in relation to capital punishment which indicate a reduction in the use of capital punishment.
Обратите, пожалуйста, внимание и на то, что ЮНЕП уже предприняты шаги для улучшения ее процесса распределения ресурсов.
Please also note that UNEP has already taken steps to improve its resource allocation process.
В королевстве уже предприняты шаги, направленные на снижение высокого уровня неграмотности среди женщин.
The Kingdom had already taken steps to tackle the high illiteracy rate among women.
102. Органом предприняты шаги к постепенной реализации этих рекомендаций в рамках его основной программы работы.
102. The Authority has taken steps to progressively address these recommendations in its substantive programme of work.
336. В штатах и территориях предприняты шаги для обеспечения большей защиты и равенства семей.
336. States and Territories have taken steps to provide greater protection and equality for families.
43. Тем не менее в некоторых странах были предприняты шаги в целях защиты трудящихся в неформальной экономике.
43. Some countries, however, have taken steps to protect workers in the informal economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test