Traduzione per "предосудительный" a inglese
Предосудительный
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Такие проявления являются незаконными, предосудительными и подлежат наказанию.
Such an action would be irregular, reprehensible and punishable.
Переоценить разрушительные последствия этой предосудительной незаконной политики невозможно.
The devastating effect of this reprehensible illegal policy cannot be overstated.
Такие акции трусливы и предосудительны.
Such acts are cowardly and reprehensible.
Ему не вменяли в вину ни одного предосудительного факта.
No reprehensible fact was imputed to him.
Особо предосудительной является практика преднамеренных убийств палестинцев.
The deliberate killing of Palestinians was particularly reprehensible.
Уголовно наказуемыми должны признаваться лишь наиболее предосудительные деяния.
Only the most reprehensible acts should be criminal offences.
Есть только один терроризм - предосудительный, отвратительный и трусливый.
There is only one terrorism -- reprehensible, detestable and cowardly.
Любой акт терроризма является не более и не менее предосудительным, чем любые другие.
No act of terrorism was more or less reprehensible than another.
Они все в равной мере предосудительны и не подлежат никакому оправданию.
They are all equally reprehensible and unjustifiable.
Эти предосудительные явления должны незамедлительно выявляться и пресекаться.
They are reprehensible phenomena and must be identified and tackled as early as possible.
Это предосудительно, но это не наша проблема.
It's reprehensible, but it's not our problem.
Это предосудительно с точки зрения морали!
It's morally reprehensible.
Это было предосудительно. Не смотря на их возвышенную программу.
It was reprehensible, despite their lofty agenda.
Неэтичны, предосудительны, но вполне осуществимы.
Unethical, reprehensible but very practical.
46% американцев считают это морально предосудительным.
Forty-six percent of Americans consider it morally reprehensible.
Это звучит так предосудительно.
I mean, it's all so reprehensible.
К сожалению, довольно предосудительным способом, миледи.
- By methods rather reprehensible.
У них есть предосудительный продукт.
They have some reprehensible product.
aggettivo
Решение о разрешении или отказе в публикации будет основываться на критерии "предосудительности" такой публикации.
The decision whether or not to prohibit a publication will depend on whether that publication is "objectionable".
Некоторые публикации рассматриваются предосудительными сами по себе.
Certain publications will be deemed to be objectionable on their own terms.
180. Что касается права на свободу слова, то Комитет выражает обеспокоенность расплывчатыми формулировками определения "предосудительной публикации" и положением раздела 121 Закона о классификации кинофильмов, видеозаписей и публикаций, согласно которому "обладание любой предосудительной публикацией" является уголовным правонарушением, даже если соответствующее лицо не знало или не имело разумных оснований полагать, что эта публикация считается предосудительной.
180. In relation to the right of freedom of expression, the Committee expresses its concern over the vagueness of the term "objectionable publication" and the fact that section 121 of the Films, Videos and Publications Classification Act makes the "possession of any objectionable publication" a criminal offence, even if the person concerned has no knowledge or no reasonable cause to believe that the publication is considered to be objectionable.
Например, электронных доказательств хранения предосудительного материала в прошлом достаточно для осуждения.
For example, electronic evidence of former possession of objectionable material is sufficient to obtain a conviction.
Статья 121 определяет в качестве правонарушения обладание любой "предосудительной публикацией", причем в подразделе 3 предусматривается, что "тот факт, что ответчик не знал или что у него не было достаточной причины быть убежденным в том, что публикация, послужившая причиной обвинения, была предосудительной, не может быть использован в качестве оправдания".
Section 121 makes it an offence to possess any "objectionable publication", and (in subsection 3) provides that "it shall be no defence ... that the defendant had no knowledge or no reasonable cause to believe that the publication to which the charges relates was objectionable".
Чтобы квалифицироваться в качестве предосудительного, такой материал необязательно должен предполагать сексуальную эксплуатацию реальных детей.
Such material need not involve the sexual exploitation of real children in order to be objectionable.
Закон охватывает также аспекты цензуры и использования предосудительных материалов.
The law also addresses censorship and objectionable material.
Определённые люди могут даже посчитать его... предосудительным.
Certain people might even think it's objectionable.
"Свобода слова предосудительна."
"Freedom of speech is objectionable. "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test