Traduzione per "правдоподобно" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Будучи поставленным перед фактом этих расхождений, он не мог правдоподобно их разъяснить.
Challenged about these discrepancies, he was unable to offer a plausible explanation.
Такой вывод является одновременно интересным и правдоподобным с одной оговоркой.
This was an interesting and plausible result, but a caveat is in order.
На более высоком уровне агрегирования это предположение может быть действительно правдоподобным.
This may indeed be plausible assumption on a higher aggregation level.
Но с годами такие причины становятся менее правдоподобными.
But as the years pass, these reasons become less plausible.
Оправдание финансовыми трудностями правдоподобным не кажется.
The argument of financial constraint does not seem plausible.
Для настоящих целей включения в перечень эти угрозы должны быть правдоподобными, а их последствия -- достаточно вероятными.
For the purpose of listing, these threats need to be credible and the consequences plausible.
Этот вывод представляется вполне правдоподобным, по меньшей мере в случае повышения.
This is quite plausible, at least for increases.
Никаких других правдоподобных объяснений нет.
There is no other plausible explanation.
Жалоба основана лишь на домыслах, которые не являются ни правдоподобными, ни аргументированными.
The complaint is based on mere speculation, which is neither plausible nor rational.
Правдоподобнее… Но как я-то, я-то тогда влопался!
It's more plausible...But how, how could I have been such a sucker!
— Да на это-то он и рассчитывал, что я не успею сообразить, и именно поспешу отвечать правдоподобнее да и забуду, что за два дня работников быть не могло.
“But that's what he was counting on, that I wouldn't have time to figure it out and would precisely hasten to answer more plausibly, forgetting that the workmen couldn't have been there two days before.”
Да и сам я вам откровенно признавался, уже несколько раз, что психология эта о двух концах и что второй-то конец больше будет, да и гораздо правдоподобнее, а что, кроме этого, против вас у меня пока и нет ничего.
And I myself have frankly admitted to you several times already that this psychology is double-ended, and that the other end is bigger, and much more plausible, and that so far I have nothing else against you.
— Лихорадка, — отвечал он отрывисто. — Поневоле станешь бледный… коли есть нечего, — прибавил он, едва выговаривая слова. Силы опять покидали его. Но ответ показался правдоподобным;
“Fever,” he answered abruptly. “You can't help getting pale...when you have nothing to eat,” he added, barely able to articulate the words. His strength was abandoning him again. But the answer sounded plausible;
Я тебя просто за пьяного и принимал, да ты и был пьян», — ну что я вам тогда на это скажу, тем паче, что ваше-то еще правдоподобнее, чем его, потому что в его показании одна психология, — что его рылу даже и неприлично, — а вы-то в самую точку попадаете, потому что пьет, мерзавец, горькую и слишком даже известен.
I simply took you for a drunk, and in fact you were drunk,' and what am I to say to that, especially since your story is more plausible than his, because his is just psychology—which, with a mug like his, is even indecent—and you'll have gone straight to the mark, because he does drink, the scoundrel, heavily, and is all too well known for it.
aggettivo
Соответствующие лица обладают правом на облегчение бремени доказательства, означающим, что им достаточно показать правдоподобность дискриминации, основанной на их гражданском состоянии или семейном положении.
The persons concerned benefit from an alleviation of the burden of proof, which means they need only show that the discriminatory act was probably based on their civil status or family situation.
Ответчик должен изложить свою версию событий и также подкрепить ее доказательствами prima facie; если ответчику удастся убедить судью в том, что изложенные им факты и мотивы более правдоподобны, чем соответствующие доводы истца, предъявленный иск будет отклонен.
Defendants must also present their position by furnishing prima facie evidence, and only if a defendant succeeds in proving to the satisfaction of the judge that the facts and motives submitted by the defendant are more probable than those of the plaintiff will the action be dismissed.
Согласно статье 12LA Закона об убежище заявления, которые являются недостаточно обоснованными по основным вопросам, противоречивыми или не соответствующими действительности, не следует рассматривать в качестве правдоподобных.
Article 12LA of the Asylum Law states that declarations which are not sufficiently substantiated on essential points, are contradictory, or do not correspond with reality are not to be considered as probable.
Это утверждение не представляется правдоподобным в свете заявления истца о том, что она не занималась политической деятельностью.
This allegation does not seem probable in the light of the complainant's statement that she was not politically active.
Они не привели правдоподобных аргументов, дающих основания признать их беженцами или иностранцами, нуждающимися в защите на иных основаниях и потому имеющими право на убежище.
They had not given probable cause to believe that they were to be regarded as refugees or as aliens otherwise in need of protection and therefore entitled to asylum.
Так, например, закон снизил бремя доказательства, которое необходимо представить работнице или работнику: потерпевшее лицо не обязано представлять доказательство факта, на который делается ссылка; ему достаточно показать правдоподобность существования дискриминации.
It alleviates the burden of proof, in that the plaintiff is no longer obliged to provide evidence of the alleged violation but must only establish its probable existence.
8. Лорды-судьи (большинством голосов) приняли решение о том, что доказательства должны приниматься, если только с помощью практически осуществимого тщательного расследования источников получения доказательств и на основания изучения их правдоподобности не было установлено, что доказательства были получены с помощью пыток.
Their Lordships ruled (by a majority) that evidence should be admitted unless it is established by means of such diligent inquiries into the sources of the evidence that is practicable to carry out and on a balance of probabilities that the evidence was obtained by torture.
35. Суд постановил, что вышеупомянутые положения отступают от принципа презумпции невиновности, потому что возлагают на защиту (правовое) бремя убеждения в наличии правдоподобной уважительной причины.
35. The Court held that the above provisions derogated from the presumption of innocence because they placed a persuasive (legal) burden on the defence to establish the existence of a reasonable excuse on the balance of probabilities.
Да это... более правдоподобно.
probably more believable.
Вдобавок, трезвая логика, несколько правдоподобных выводов... сила внушения.
Plus some cold reasoning, a few high probability deductions... ..the power of suggestion.
- Ещё вопросы есть, по поводу правдоподобного основания...
- There's a probable cause question...
Валери, вы, наверное, думаете, что если вы врете достаточно правдоподобно, вы выйдете в эту дверь и пойдете домой.
Valerie, you probably think that if you lie convincingly enough, you'll walk out of this door and go home.
Прокурор из нас тянет правдоподобное обоснование смерти...
Well, the D.A.'s kicking our ass for probable cause on this, so...
Более правдоподобно будет, если мистер Питерсон связался с плохими людьми.
The more probable scenario is Mr. Peterson was involved with some bad people.
Описанное им существо мне тоже не кажется правдоподобным.
The creature he described didn't seem especially probable to me either.
Мы скажем что у мусоров не было правдоподобного основания.
We're gonna say the cops didn't have probable cause.
Наши детективы сузили круг поиска до 10 парней, основываясь на показаниях свидетелей и правдоподобности.
Our detectives have narrowed it down to ten guys, based on witness statements and probability.
Из самого верхнего эшелона. Против всех законов теории вероятностей - ни у одного не было правдоподобной причины для ухода.
What defies probability is that none of them had a rational explanation for quitting.
Не глядя на письмо и стараясь быть беспристрастной, она взвесила правдоподобность каждого обстоятельства, но это не помогло.
She put down the letter, weighed every circumstance with what she meant to be impartiality—deliberated on the probability of each statement—but with little success.
Но хотя миссис Беннет со временем и стала признавать правдоподобность такого взгляда, Элизабет приходилось, по крайней мере, раз в день повторять ей все с начала до конца. По-настоящему ее утешала только мысль о том, что мистер Бингли должен вернуться в Незерфилд к началу лета. Мистер Беннет отнесся к случившемуся совсем иначе.
but though the probability of the statement was admitted at the time, she had the same story to repeat every day. Mrs. Bennet’s best comfort was that Mr. Bingley must be down again in the summer. Mr. Bennet treated the matter differently.
aggettivo
Это правдоподобное объяснение для изнасилования, пыток и убийства.
That is a specious explanation for rape, torture and murder.
Целый отдел был занят поисками правдоподобного способа расторжения полисов, в то время как пациенты нуждаются в них больше всего.
An entire department dedicated to finding specious ways to rescind policies when patients need them most.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test