Esempi di traduzione.
Я уже изложил нашу принципиальную позицию, поэтому не буду повторяться.
I have already stated our basic position, so I do not wish to repeat it.
Президент Гайюм (Мальдивская Республика) (говорит поанглийски): В моем распоряжении всего пять минут, поэтому я буду краток и буду говорить по существу.
President Gayoom: I have only five minutes, so I shall be brief, to the point.
L.5 -- то я уверен, мы все знаем предмет этого документа и поэтому не буду повторяться -- мы голосовали за проект резолюции.
Regarding draft resolution A/C.1/63/L.5 -- I am sure we all know the subject so I won't repeat it -- we voted in favour of the draft resolution.
Я -- молодой человек, у которого есть мечта, поэтому я буду проявлять активность, отстаивать свои права и бороться за них.
I am a youth with a dream so I will rise up, stand up and fight for my rights.
Поэтому я буду работать над осуществлением документа, принятого в Маркусси.
So I am going to work for the implementation of the Marcoussis agreement.
Г-н Нианг (Сенегал) (говорит пофранцуз-ски): Время уже довольно позднее, поэтому я буду очень краток.
Mr. Niang (Senegal) (spoke in French): The hour is quite late and so I will be very brief.
Г-н ШТРЁЛИ (Швейцария) (перевод с французского): Сегодня мы отмечаем международный день французского языка, и поэтому я буду говорить по-французски.
Mr. STREULI (Switzerland) (spoke in French): Today we are celebrating the international day of the French language, and so I will speak in French.
Гн Наджафи (Исламская Республика Иран) (говорит по-английски): Уже поздно, поэтому я буду краток.
Mr. Najafi (Islamic Republic of Iran): The hour is late, so I will be brief.
Поэтому я буду сидеть здесь, сколько вы пожелаете... отвечать на все вопросы, и я сделаю это в память о пяти погибших на "Молтри".
So I will sit here as long as you'd like answer all of the questions, and I will do this in the memory of the five people that died on the Moultrie.
У моего коллеги чрезвычайная ситуация в семье, поэтому я буду представлять комитет по мед.лицензиям от ее имени.
My colleague had a family emergency, so I will be representing the medical licensing body on her behalf.
Но так поступают все новички, поэтому я буду давить до конца.
But all the new ones do that, so I will push it through.
- Если судить по вашим усам, вы очень важный человек и с вами шутки плохи, поэтому я буду с вами абсолютно честен... процесс необратим.
- I can tell by your mustache that you're a man of importance and not to be trifled with, so I will be absolutely honest with you ... the process is irreversible.
Поэтому я буду продолжать систему HIT и я буду вести активный образ жизни.
So I will continue with the HIT and I will keep on the move.
Он не должен за нее расплачиваться. Поэтому я буду работать репетитором и делать все, что потребуется, пока не истечет срок договора.
He shouldn't have to pay for it, so I will tutor and do whatever I have to until the lease is up.
- Детектив, поэтому я буду помогать вам в этом деле, но я не буду подносить вам вашу еду.
I'm a Detective, so I will assist you on this case, but I will not fetch you your food.
Поэтому я буду бороться с чувствами, которые во мне поднимаются, с желанием пролить кровь виновных. Я буду служить людям, заботясь об их будущем. Я иду трудным путем, но только он приведет нас всех к желанной цели.
So I will fight this thing rising up in me eager to see more blood spilled today, and I will serve them by minding their future and doing the hard thing that will lead to the outcome desired by all of us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test