Traduzione per "портрет" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Создание вебсайта ЕС "Портреты регионов".
Creation of the EU Portrait of the Regions website.
Речь шла о пейзажной живописи, натюрмортах и нескольких портретах, включая сделанные по заказу портреты членов кувейтской королевской семьи.
The paintings were described as portraying subject matter including landscapes and still life, and included several portraits such as commissioned portraits of Kuwaiti royal family members.
Как я уже сказал, давайте нарисуем портрет реального субъекта.
As I said, let us paint the portrait of an actual subject.
Портрет епископа был снят в школах.
The Archbishop's portrait was removed from all secondary schools.
Евростат: Создание вебсайта ЕС "Портреты регионов".
* Eurostat: Creation of the EU Portrait of the Regions website.
Обзор по вопросам этнического многообразия: портрет многонационального общества (2002);
Ethnic Diversity Survey: portrait of a multicultural society (2002);
Здесь можно было провести аналогию с работой художника над портретом.
Here, the analogy of painting a portrait is very relevant.
Эти портреты и эссе (или цитаты из них) будут собраны в книгу.
Both, portraits and essays (or quotes) in Georgian and English will be compiled into a book.
Семейные портреты.
Family portraits.
возьмите ваш портрет.
Take your portrait.
Вот тут-то я и проговорился про портрет
It was then I blurted out about the portrait--
Еще несколько портретов зашевелились.
A few more of the portraits had stirred now.
Впрочем, вы сами находите, наверно, этот портрет удачным.
You think it a faithful portrait undoubtedly.
— Звонок можно перенести, — сразу же отозвался портрет.
“That can be rearranged,” said the portrait at once.
Портреты, висевшие по стенам, опустели.
The portraits that hung all around the walls were empty.
Он подошел к портрету Дамблдора и потянул за него.
He approached the portrait of Dumbledore and pulled at its side.
Рамы портретов по-прежнему были пусты.
The portrait people were still missing from their frames;
– Портрет не хотели нарисовать – вот чем виноваты!
"You wouldn't draw his portrait for us, that's why you are to blame!
sostantivo
Затем она разорвала еще один портрет короля, после чего судья приказал всем покинуть зал суда и арестовать Зейнаб.
She then tore another picture of the King in two, after which the judge ordered the courtroom vacated and Zeinab arrested.
В большинстве городов на Западном берегу состоялись марши протеста, в ходе которых демонстранты несли портреты заключенных.
Protest marches were held in most West Bank cities, with the participants carrying pictures of prisoners.
1. Ковер машинной работы с портретом эмира Кувейта.
1. Carpet (machine-made), bearing a picture of the Amir of Kuwait.
Согласно сообщениям, он был арестован за протест против правительственного запрета вывешивать портреты Далай Ламы.
He was reportedly arrested for protesting a governmental ban on the display of pictures of the Dalai Lama.
8. Люди на улицах поддерживают президента Аристида, портреты которого видны повсюду.
8. The people on the street support President Aristide, whose picture is everywhere.
В этом зале выставлены портреты и стенды женщин, которые должны служить примером для молодого поколения.
The hall is adorned with pictures and plaques projecting such women as role models for the younger generation.
Предопределять тот момент, с которого будут рассматриваться акты национализации, - это очень похоже на составление с помощью "фоторобота" портрета Кубы.
The predefinition of the period from which it plans to consider the nationalization is similar to an Identikit picture of Cuba.
Некоторые из них жгли портреты короля Хуссейна.
Some of them burned pictures of King Hussein.
Патрульные выкрикивали оскорбления в адрес рабочих и в адрес портрета Хасана Насруллы и бряцали оружием.
The patrolmen shouted and brandished weapons at the workmen and a picture of Mr. Hassan Nasrallah.
370.26 Организация конференции в 2007 году по вопросу включения портрета Великого Пророка в учебники.
The organization of the conference on the picture of the Holy Prophet in textbooks, in 2007.
Видите портрет?
That picture.
Ну, портрет Сидни.
Well, Sydney's picture.
Но Ваш портрет...
But your picture...
Это - портрет отца.
That's Dad's picture.
- ...большим твоим портретом...
...Large picture of you.
Ой, портрет Па.
Oh, Pa's picture.
— Но что… — Гермиона взглянула на портрет Арианы.
“But what…?” said Hermione, frowning at Ariana’s picture.
На портрете была изображена действительно необыкновенной красоты женщина.
The picture was certainly that of an unusually lovely woman.
Гарри заметил теперь, что это единственный портрет в комнате.
It was, now Harry looked around properly, the only picture in the room.
Наружу начала медленно выползать богатая рама портрета.
Slowly the edge of an ornate picture frame came into sight.
Наверху в галерее вы увидите его портрет больших размеров и еще более удачный.
but in the gallery upstairs you will see a finer, larger picture of him than this.
На лестничной площадке он миновал большой портрет сэра Кэдогана, рыцаря.
He passed the large picture of Sir Cadogan the knight on a landing;
Гарри дочитал некролог до конца, но так и продолжал вглядываться в сопровождавший его портрет.
Harry finished reading, but continued to gaze at the picture accompanying the obituary.
Во времена профессора Локонса на стенах висели его портреты, сияя улыбкой и подмигивая.
In Professor Lockhart’s day, the walls had been plastered with beaming, winking pictures of Professor Lockhart himself.
Но нигде ничего не было – только со стены смотрел портрет Дэна Коди, свидетель давно забытых бурь.
But there was nothing--only the picture of Dan Cody, a token of forgotten violence staring down from the wall.
Профессор Флитвик учил главные входные двери распознавать Блэка по увеличенному портрету.
Professor Flitwick could be seen teaching the front doors to recognize a large picture of Sirius Black;
sostantivo
Уж поверьте, переносить портрет, нарисованный от руки, на кожу - та еще работка.
Trust me, free-hand portraiture is pretty gnarly To do on skin, man.
Здесь вот, твой фон для того, чтоб ты делала потрясающие портреты.
This, here, is your seamless for when you wanna do your beautiful portraiture.
Моя повелительница, Лукреция. похоже считает, что у тебя особый талант к портретам.
My mistress, Lucrezia, seems to think that you have a singular talent for portraiture.
Хотя, моя первая любовь - портрет, или, как я это называю, духовное озарение.
Although, my first love is portraiture, or as I call it, illuminating the soul.
Его работы отличает пластика, свойственная также его обнаженной натуре и портретам.
His work is evidenced by the plasticity he employed in his nudes and portraiture as well.
sostantivo
10. Поскольку бенефициариями научно-технических компонентов программ указываются экономические и индустриальные пользователи, некоторые члены Комитета хотели бы, чтобы в докладе было больше сведений о социально-экономическом портрете этих бенефициариев.
10. As far as beneficiaries of science and technology components of the programmes are identified as the economic and industrial users, some members would like to see more information in the report concerning the socio-economic background of those beneficiaries.
Портрет мне нравится.
So I like it.
Вот его портрет.
I have a likeness here.
Как на этом портрете.
It's a good likeness.
- Ужасный портрет!
- This is a terrible likeness.
Вылитый портрет Бернара Тапи.
Sounds just like Bernard Tapie.
Портрет очень похож.
It's an excellent likeness.
- Сделаем совместный портрет.
- Have our likeness taken.
— А вот, — сказала миссис Рейнолдс, показывая на другую миниатюру, — портрет нашего хозяина, очень похожий.
Reynolds, pointing to another of the miniatures, “is my master—and very like him.
Я никогда не видел этого своего предка, но считается, что я на него похож, чему будто бы служит доказательством довольно мрачный портрет, висящий у отца в конторе.
I never saw this great-uncle but I'm supposed to look like him--with special reference to the rather hard-boiled painting that hangs in Father's office.
как я узнал потом, он был фотографом, и это его творением был увеличенный портрет матери миссис Уилсон, точно астральное тело парившей на стене гостиной.
and I gathered later that he was a photographer and had made the dim enlargement of Mrs. Wilson's mother which hovered like an ectoplasm on the wall.
sostantivo
В протоколе должны быть отражены: имя, фамилия и должность лица, совершающего соответствующее действие, имя и фамилия задержанного, а в том случае, если личность задержанного невозможно установить, словесный портрет указанного лица, а также день, час, место и причина задержания и характер деяния, в совершении которого оно подозревается.
A record shall include: the name, surname and position of the person conducting the action, the name and surname of the detainee, and in the event that identity of the detainee could not be established, a description of the said person, and the day, hour, place and reason for the detention and act for which he is suspected.
26. Две должности сотрудников по информационным системам класса С4 и С2 предлагаются для Секции по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции для составления психологических портретов комбатантов и ведения и отслеживания записей бенефициаров программы возвращения к нормальной жизни.
26. Two posts for Information Systems Officers at the P-4 and P-2 level are proposed for the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section for profiling combatants and managing and tracking the record of reinsertion beneficiaries.
Это новое событие представляет собой всего лишь еще один штрих к портрету иракского режима, постоянно предпринимающего попытки уклониться от осуществления резолюций Совета Безопасности. 19 апреля 1994 года Председатель кувейтского Национального собрания г-н Ахмед Абд аль-Азиз ас-Саадун опубликовал коммюнике, в котором осудил заявление, сделанное Председателем иракского Национального совета, и подтвердил следующее:
This new development is but one more attempt added to the record of the Iraqi regime, which is filled with attempts to circumvent Security Council resolutions. On 19 April 1994, the Speaker of the Kuwaiti National Assembly, Mr. Ahmad Abd al-Aziz Al-Sa'dun, issued a communiqué condemning the statement made by the Speaker of the Iraqi National Assembly and affirming the following points:
Потому что ты здесь недолго, у тебя нет приводов, а из психологического портрета следует, что ты склонен к принуждению.
BECAUSE YOU HADN'T BEEN HERE LONG, DIDN'T HAVE A CRIMINAL RECORD, AND THE PSYCH PROFILE SAID YOU WOULD BE AMENABLE FOR COERCION.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test